1
00:00:00,033 --> 00:00:01,389
<i>V minulých dílech...</i>

2
00:00:01,442 --> 00:00:04,233
<i>To světlo bylo tak oslňující,
pocítil jsem úlevu.</i>

3
00:00:04,249 --> 00:00:05,665
Nesnáším se.

4
00:00:05,722 --> 00:00:08,398
Deacon Claybourne živě v Bluebirdu.

5
00:00:08,533 --> 00:00:10,773
- Nechtěla jsem usnout.
<i>- Chceš si dát jednu?</i>

6
00:00:10,828 --> 00:00:12,629
<i>Je to jako vypití několik hrnku kávy.</i>

7
00:00:12,694 --> 00:00:15,046
Lamar Wyatt si myslel, že
já jsem vás klíčový svědek,

8
00:00:15,064 --> 00:00:15,921
ale tím je Tandy.

9
00:00:15,935 --> 00:00:17,546
<i>Radši dopustím,
aby mého otce propustili,</i>

10
00:00:17,571 --> 00:00:20,085
<i>než abych se po zbytek života
musela pořád ohlížet za rameno.</i>

11
00:00:20,104 --> 00:00:24,046
<i>Nastal neuvěřitelný zvrat,
Lamar Wyatt bude propuštěn.</i>

12
00:00:24,068 --> 00:00:28,249
Došlo mi, že potřebuju jednu věc... tebe.

13
00:00:31,236 --> 00:00:32,655
Kde je to?

14
00:00:33,629 --> 00:00:34,827
Na tvé straně.

15
00:00:40,087 --> 00:00:43,072
10 zmeškaných hovorů od Emily

16
00:00:43,083 --> 00:00:45,757
a naléhává zpráva od tvé publicistky.

17
00:00:45,870 --> 00:00:48,139
"Velikáni country hudby jsou pobouřeni"...

18
00:00:48,696 --> 00:00:49,546
Kašlu na ně.

19
00:00:50,340 --> 00:00:52,812
Svět udělal z nenávisti
vůči mně sport a já jsem...

20
00:00:53,330 --> 00:00:54,976
Já jsem s tím skoncovala.

21
00:00:55,156 --> 00:00:57,857
Nebudu se prostě ukazovat na veřejnosti.

22
00:00:58,118 --> 00:00:59,187
Tak jo.

23
00:01:03,083 --> 00:01:03,882
Neotevírej.

24
........