1
00:04:13,726 --> 00:04:17,926
Hlawoun
proudly presents

2
00:04:19,226 --> 00:04:23,226
Překlad: buráček
Přečas: badboy.majkl

3
00:04:23,526 --> 00:04:27,326
www.edna.cz/walking-dead

4
00:04:27,815 --> 00:04:32,193
THE WALKING DEAD
S04 E09 After

5
00:04:45,754 --> 00:04:47,792
Carle, zpomal.

6
00:04:52,368 --> 00:04:53,832
Carle, stůj!

7
00:04:53,833 --> 00:04:56,501
Musíme zůstat spolu.

8
00:04:56,502 --> 00:05:00,672
Musíme najít něco s jídlem, zásobami.

9
00:05:04,710 --> 00:05:06,377
Hej.

10
00:05:06,378 --> 00:05:08,480
Budeme...

11
00:05:48,420 --> 00:05:50,972
Počkej venku, jasný?

12
00:05:50,973 --> 00:05:53,308
- Budeš hlídat.
- Ty budeš hlídat.

13
00:05:53,309 --> 00:05:54,976
Stěží stojíš na nohou.

14
00:05:54,977 --> 00:05:57,062
Nenechám tě tam jít samotného.

15
00:05:57,063 --> 00:06:00,398
- Promiň?
- Už jsem to dělali.

16
00:06:00,399 --> 00:06:02,534
Pomůžu ti to vyčistit.

17
00:06:02,535 --> 00:06:05,436
Měl bys to nechat udělat mě.

18
00:06:12,511 --> 00:06:14,312
Pojďme.

19
00:06:30,295 --> 00:06:32,230
Kuchyně čisto.

20
00:06:56,655 --> 00:06:58,456
Asi už víc nezbylo.

21
00:07:04,547 --> 00:07:06,047
- Dostanu ho odsud.
- Ne.

22
00:07:06,048 --> 00:07:08,332
Ne, je slabý.

23
00:07:09,385 --> 00:07:11,519
Vytáhnu ho.

24
00:07:17,176 --> 00:07:18,509
........