1
00:00:54,544 --> 00:00:57,664
Nevím, jak jsi mě přemluvil, Tommy.
2
00:00:58,882 --> 00:01:00,958
Asi jsem blázen.
3
00:01:02,260 --> 00:01:06,388
Jestli se o tomhle
dozvědí v sanatoriu,
4
00:01:06,431 --> 00:01:10,892
dají nás rovnou
do svěrací kazajky. Navždycky.
5
00:01:10,935 --> 00:01:14,387
Nemusel jsi jezdit, Hawesi.
Je to mezi mnou a Jasonem.
6
00:01:14,439 --> 00:01:17,938
Já vím, ale pořád nechápu,
proč to děláš.
7
00:01:18,985 --> 00:01:21,939
Potřebuješ vědět,
že je po něm?
8
00:01:21,988 --> 00:01:25,523
Vidět jeho mrtvolu
neznamená konec tvých halucinací.
9
00:01:25,575 --> 00:01:28,244
Jenom ji vidět ne, ale zničit ji ano.
10
00:01:29,287 --> 00:01:33,367
Jason patří do pekla
a já se chci ujistit, že tam půjde.
11
00:02:36,020 --> 00:02:38,097
Tak tady to je.
12
00:02:39,566 --> 00:02:41,642
Tady je jeho hrob.
13
00:02:46,781 --> 00:02:49,901
- Tak pojďme.
- Počkej.
14
00:02:50,368 --> 00:02:53,951
- Co je?
- Musím si být jistý.
15
00:03:35,538 --> 00:03:39,583
Tady máš svůj důkaz, tak pojď.
16
00:03:41,669 --> 00:03:45,121
- Dobrá, podej mi páčidlo.
- Snad to nechceš otevřít!
17
00:03:45,173 --> 00:03:47,249
Dej mi to páčidlo.
18
00:03:49,094 --> 00:03:51,170
Mám ho.
19
00:03:51,888 --> 00:03:54,046
Vážně se mi to nelíbí.
20
00:04:56,494 --> 00:04:58,570
Zemři! Zemři!
21
00:04:59,664 --> 00:05:01,871
- Zemři!
- Tommy!
22
00:05:10,258 --> 00:05:13,259
Tommy, musíme pryč!
23
........