1
00:03:52,723 --> 00:03:56,923
Hlawoun
proudly presents

2
00:03:58,223 --> 00:04:02,223
Překlad: buráček
Přečas: badboy.majkl

3
00:04:02,523 --> 00:04:06,323
www.edna.cz/walking-dead

4
00:04:06,812 --> 00:04:11,190
THE WALKING DEAD
S04 E09 After

5
00:04:24,751 --> 00:04:26,789
Carle, zpomal.

6
00:04:31,365 --> 00:04:32,829
Carle, stůj!

7
00:04:32,830 --> 00:04:35,498
Musíme zůstat spolu.

8
00:04:35,499 --> 00:04:39,669
Musíme najít něco s jídlem, zásobami.

9
00:04:43,707 --> 00:04:45,374
Hej.

10
00:04:45,375 --> 00:04:47,477
Budeme...

11
00:05:27,417 --> 00:05:29,969
Počkej venku, jasný?

12
00:05:29,970 --> 00:05:32,305
- Budeš hlídat.
- Ty budeš hlídat.

13
00:05:32,306 --> 00:05:33,973
Stěží stojíš na nohou.

14
00:05:33,974 --> 00:05:36,059
Nenechám tě tam jít samotného.

15
00:05:36,060 --> 00:05:39,395
- Promiň?
- Už jsem to dělali.

16
00:05:39,396 --> 00:05:41,531
Pomůžu ti to vyčistit.

17
00:05:41,532 --> 00:05:44,433
Měl bys to nechat udělat mě.

18
00:05:51,508 --> 00:05:53,309
Pojďme.

19
00:06:09,292 --> 00:06:11,227
Kuchyně čisto.

20
00:06:35,652 --> 00:06:37,453
Asi už víc nezbylo.

21
00:06:43,544 --> 00:06:45,044
- Dostanu ho odsud.
- Ne.

22
00:06:45,045 --> 00:06:47,329
Ne, je slabý.

23
00:06:48,382 --> 00:06:50,516
Vytáhnu ho.

24
00:06:56,173 --> 00:06:57,506
........