1
00:00:11,090 --> 00:00:13,795
NORTH VIDEO
uvádí

2
00:00:19,348 --> 00:00:22,883
VRAŽEDNÁ DOHODA

3
00:02:24,098 --> 00:02:26,340
...což vytváří etický hlavolam.

4
00:02:26,642 --> 00:02:31,933
Ale pamatujte: vy hájíte jeho právo
být svobodným občanem, ne právo zabíjet.

5
00:02:32,231 --> 00:02:33,891
- Omlouvám se.
- Ano.

6
00:02:34,191 --> 00:02:38,984
Ale dost teorie. Podívejme se na nějakou
záležitost z praktického pohledu.

7
00:02:39,280 --> 00:02:43,194
Saro, povězte nám o případu
Kalifornie versus Cris Albanesi.

8
00:02:43,492 --> 00:02:44,737
Ovšem.

9
00:02:45,578 --> 00:02:49,955
V kauze bratrů Albanesiů
soudce, pan profesor Nolan,

10
00:02:50,249 --> 00:02:54,033
odmítl obhajobu Crise Albanesiho,
který si teď odpykává doživotní trest

11
00:02:54,336 --> 00:02:57,788
za vraždu svého bratra.
Obhajoba uváděla dočasnou nepříčetnost,

12
00:02:58,090 --> 00:03:01,922
ale porota a soudce shledali Crise
vinným, protože tu byly důkazy,

13
00:03:02,219 --> 00:03:06,846
že tuto vraždu léta plánoval. Já si
myslím, že obhajoba propásla šanci.

14
00:03:07,141 --> 00:03:11,091
Ano, bylo to promyšlené,
ale bylo to vykonáno v sebeobraně,

15
00:03:11,395 --> 00:03:14,432
a to by mu vyneslo
naprosto odlišný trest.

16
00:03:14,732 --> 00:03:20,355
Děkuji, Saro. A teď se podíváme
na stranu 8, McDonald versus Chicago.

17
00:03:21,155 --> 00:03:23,444
To je náš precedens.

18
00:03:27,286 --> 00:03:29,658
...Tak jo, uvidíme se v neděli.
Skvělá práce.

19
00:03:29,955 --> 00:03:32,244
- Děkuji.
- Ahoj, tati.

20
00:03:33,000 --> 00:03:36,950
Nedělní večeři nevynecháš.
To je roztomilý.

21
00:03:37,630 --> 00:03:41,710
Hele, nejsem žádnej měkkota.
Až budou přečiny, tak si tě podám.
........