1
00:00:10,752 --> 00:00:13,346
NORTH VIDEO
uvádí

2
00:00:18,672 --> 00:00:22,062
VRAŽEDNÁ DOHODA

3
00:02:18,312 --> 00:02:20,462
...což vytváří etický hlavolam.

4
00:02:20,752 --> 00:02:25,826
Ale pamatujte: vy hájíte jeho právo
být svobodným občanem, ne právo zabíjet.

5
00:02:26,112 --> 00:02:27,704
- Omlouvám se.
- Ano.

6
00:02:27,992 --> 00:02:32,588
Ale dost teorie. Podívejme se na nějakou
záležitost z praktického pohledu.

7
00:02:32,872 --> 00:02:36,626
Saro, povězte nám o případu
Kalifornie versus Cris Albanesi.

8
00:02:36,912 --> 00:02:38,106
Ovšem.

9
00:02:38,912 --> 00:02:43,110
V kauze bratrů Albanesiů
soudce, pan profesor Nolan,

10
00:02:43,392 --> 00:02:47,021
odmítl obhajobu Crise Albanesiho,
který si teď odpykává doživotní trest

11
00:02:47,312 --> 00:02:50,622
za vraždu svého bratra.
Obhajoba uváděla dočasnou nepříčetnost,

12
00:02:50,912 --> 00:02:54,587
ale porota a soudce shledali Crise
vinným, protože tu byly důkazy,

13
00:02:54,872 --> 00:02:59,309
že tuto vraždu léta plánoval. Já si
myslím, že obhajoba propásla šanci.

14
00:02:59,592 --> 00:03:03,380
Ano, bylo to promyšlené,
ale bylo to vykonáno v sebeobraně,

15
00:03:03,672 --> 00:03:06,584
a to by mu vyneslo
naprosto odlišný trest.

16
00:03:06,872 --> 00:03:12,265
Děkuji, Saro. A teď se podíváme
na stranu 8, McDonald versus Chicago.

17
00:03:13,032 --> 00:03:15,227
To je náš precedens.

18
00:03:18,912 --> 00:03:21,187
...Tak jo, uvidíme se v neděli.
Skvělá práce.

19
00:03:21,472 --> 00:03:23,667
- Děkuji.
- Ahoj, tati.

20
00:03:24,392 --> 00:03:28,180
Nedělní večeři nevynecháš.
To je roztomilý.

21
00:03:28,832 --> 00:03:32,745
Hele, nejsem žádnej měkkota.
Až budou přečiny, tak si tě podám.
........