1
00:00:49,920 --> 00:00:52,890
Inspirováno skutečnými událostmi.
2
00:00:53,340 --> 00:00:56,560
Glukóza je v pořádku, játra a ledviny také.
Počet destiček normální.
3
00:00:56,820 --> 00:01:01,110
Hladina hemoglobinu normální.
Tlak 131 na 92.
4
00:01:02,340 --> 00:01:07,300
Není trochu vyšší?
Váha normální, trošku víc centimetrů v pase.
5
00:01:08,140 --> 00:01:10,384
Vzorek stolice negativní.
- Hmm.
6
00:01:11,085 --> 00:01:13,087
To znamená, že jste ho ještě nepřinesl.
7
00:01:13,620 --> 00:01:15,222
Jistě, budu na to myslet.
8
00:01:15,222 --> 00:01:17,220
Nebojíte se snad zápachu.
9
00:01:17,980 --> 00:01:20,070
Jste v pořádku Martine?
10
00:01:21,560 --> 00:01:23,990
Vaše žena si myslí, že máte depresi.
11
00:01:24,250 --> 00:01:26,166
Vyhodili mě.
12
00:01:26,430 --> 00:01:29,170
To ale nebyla vaše vina.
- Právě proto jsem deprimovaný.
13
00:01:29,170 --> 00:01:33,150
Vyhodili mě za něco, co jsem nikdy neřekl.
- Zkuste běh.
14
00:01:33,260 --> 00:01:36,520
Vlastně jsem řekl úplný opak.
- Na čem pracujete?
15
00:01:37,740 --> 00:01:41,248
Přemýšlím o napsání knihy.
- To je skvělé. O čem bude?
16
00:01:41,310 --> 00:01:44,751
O ruské historii.
- Zkuste ten běh.
17
00:01:45,518 --> 00:01:48,530
Napětí mezi ministrem dopravy Byersem
18
00:01:48,710 --> 00:01:52,670
a jeho bývalým mluvčím
Martinen Sixmithem nadále narůstá.
19
00:01:52,710 --> 00:01:55,190
Sixmith uvádí svoji verzi.
20
00:01:55,480 --> 00:01:58,260
Downing street celý spor
přirovnává k telenovele.
21
00:01:58,740 --> 00:02:01,260
Pan Sixsmith nebyl dnes
ve svém domě k zastižení.
22
00:02:01,300 --> 00:02:05,705
Po týdnu snahy očistit své jméno,
se ukazuje na veřejnosti.
........