1
00:00:01,292 --> 00:00:04,712
2213 n.I.
2
00:00:38,163 --> 00:00:39,789
- Haló?
- Tracey, tady Bradley.
3
00:00:39,956 --> 00:00:41,999
Bradley, kde sakra jste?
4
00:00:42,125 --> 00:00:44,627
- Zblázním se!
- Poslouchej mě.
5
00:00:45,295 --> 00:00:46,754
Posrali jsme to.
6
00:00:46,963 --> 00:00:48,881
O čem to mluvíš?
7
00:00:48,965 --> 00:00:52,760
Doug a já se budeme brát
a já o něm dva dny neslyšel!
8
00:00:53,595 --> 00:00:56,180
Trošku se to vymklo kontrole včera večer
a my...
9
00:00:57,182 --> 00:00:58,683
Ztratili jsme Douga.
10
00:00:58,808 --> 00:01:00,601
Svatba má být za pár hodin!
11
00:01:00,727 --> 00:01:02,812
- V Santa Barbaře?
- Ano!
12
00:01:04,481 --> 00:01:06,733
To se nestane.
13
00:01:11,529 --> 00:01:13,030
Nastalo povstání.
14
00:01:13,156 --> 00:01:15,283
V důsledku nedostatku kreativity
15
00:01:15,408 --> 00:01:17,118
Hollywood byl nucen obětovat určitou daň.
16
00:01:17,243 --> 00:01:19,370
Každý okrsek panteonů
pop kultury
17
00:01:19,496 --> 00:01:22,999
vysílal kandidáty do arén,
kde byli nuceni bojovat na život a na smrt.
18
00:01:23,124 --> 00:01:25,334
Tahle slavnost
Byla známá jako...
19
00:01:25,710 --> 00:01:29,964
Hungover Games
20
00:01:35,470 --> 00:01:38,139
48 hodin před svatbou
21
00:01:40,975 --> 00:01:44,019
200 let před povstáním
22
00:01:53,154 --> 00:01:56,115
Vím, že jste rozrušení z toho,
že pojedeme do Vegas,
23
00:01:56,199 --> 00:01:59,202
ale věřte mi
........