1
00:01:30,727 --> 00:01:32,827
Butterfly and Sword --1993.

2
00:01:37,760 --> 00:01:42,392
Ve světě bojových umění vždy
převládaly nějaké konflikty.

3
00:01:42,682 --> 00:01:47,076
Někteří lidé si myslí, že se vyhnou konfliktu
tím, že potlačují své pozemské touhy.

4
00:01:47,565 --> 00:01:50,923
Láska je velmi složitá věc,
kterou je třeba v sobě potlačit.

5
00:01:51,367 --> 00:01:54,805
Mnoho hrdinů proto prohrává
kvůli tomu, že se zamilují.

6
00:02:23,128 --> 00:02:24,901
Jsem na tajné misi pro Jeho Výsost.

7
00:02:25,347 --> 00:02:29,662
Budu pryč několik měsíců.
Pokud to někomu řekneš, tak zemřeš.

8
00:03:12,494 --> 00:03:13,405
Pokračujte tím směrem.

9
00:03:59,161 --> 00:04:00,914
Kdo jsi? Chceš nás okrást?

10
00:04:01,163 --> 00:04:03,803
Ne. Tvá hlava má větší hodnotu,
než nějaký majetek.

11
00:05:00,317 --> 00:05:02,878
Nemohu uvěřit, že ta
obloha je tak krásná!

12
00:05:09,082 --> 00:05:10,914
Sladkosti pro mého miláčka, od Butterfly.

13
00:06:07,276 --> 00:06:10,263
Sestro, viděla si něco?

14
00:06:10,264 --> 00:06:11,265
Viděla jsem úplně všechno!

15
00:06:11,807 --> 00:06:13,983
Neměj strach, jsem na to zvyklá.

16
00:06:14,240 --> 00:06:15,639
Vše je ale mnohem větší.

17
00:06:15,881 --> 00:06:21,163
Je to jak nějaká houba,
ale nějak málo vyrostlá.

18
00:06:21,438 --> 00:06:23,238
Jsi sice upřímná, ale krutá.

19
00:06:24,019 --> 00:06:28,486
Pak si mě žádná nechce vzít.
Zraňuješ totiž mé city.

20
00:06:29,128 --> 00:06:31,360
Jak se opovažuješ
se mnou takto mluvit?

21
00:06:31,610 --> 00:06:33,761
Já bych se postarala o každého,
kdo by si mě vzal.

22
00:06:36,412 --> 00:06:38,928
Dělal jsem si legraci.
Zlobíš se na mě?

........