1
00:00:03,998 --> 00:00:07,752
Z anglických titulků přeložil
TomStrom

2
00:01:49,822 --> 00:01:52,312
Nechci jít do školy.

3
00:01:55,735 --> 00:02:01,064
- Říkala jsem, že nechci jít do školy.
- To jsi vážně říkala? - Mami...

4
00:02:01,094 --> 00:02:07,260
- Nemůžeš tu se mnou být celý den, Sophie.
- Mohla bych ti pomáhat. Umím telefonovat.

5
00:02:07,290 --> 00:02:12,087
Ty umíš spoustu věcí.
Jsi chytrá, dokonce chytřejší než já.

6
00:02:12,117 --> 00:02:14,093
Tak proč musím do školy?

7
00:02:14,123 --> 00:02:18,560
Uděláme dohodu.
O víkendu ti ukážu, jak používat pračku.

8
00:02:18,590 --> 00:02:21,351
- Můžu ti pomoct s prádlem.
- Jo, můžeš.

9
00:02:21,381 --> 00:02:25,361
A teď se běž nachystat do školy,
Carpool tu bude co nevidět.

10
00:02:25,680 --> 00:02:32,481
<i>Tady John McNaughton s počasím
na dnešek. Dnes bude chladno a zataženo.</i>

11
00:02:32,511 --> 00:02:37,093
<i>V noci očekáváme teploty až -6°C,
takže řidiči by měli dávat pozor.</i>

12
00:02:37,123 --> 00:02:42,156
<i>Zítra by se mělo lehce oteplit, ale ne
příliš. Toto počasí vydrží do konce týdne.</i>

13
00:02:42,186 --> 00:02:49,816
<i>Letošní Winter Lake Festival
je v plném proudu...</i>

14
00:02:49,846 --> 00:02:52,655
A nezapomeň si vyčistit zuby.

15
00:02:59,651 --> 00:03:03,361
- Ahoj.
- Promiň, usnuli jsme.

16
00:03:04,663 --> 00:03:07,233
Billy říkal, že to bylo fajn.

17
00:03:07,615 --> 00:03:09,809
Mami, jsem připravená.

18
00:03:10,885 --> 00:03:12,309
Tak pojď dolů.

19
00:03:20,361 --> 00:03:24,817
- Ahoj Stello. - Ahoj.
- Počkej, zlato, tohle si sundej.

20
00:03:24,847 --> 00:03:29,003
- Mami, zapomněla jsem nakrmit pana Jonese.
- To nevadí, já ho nakrmím.

21
00:03:29,033 --> 00:03:32,606
- Denise tě vyzvedne ve tři hodiny.
Mám tě ráda. - Já tebe taky.

22
........