1
00:02:00,740 --> 00:02:02,612
Jsou uvnitř.

2
00:02:44,854 --> 00:02:47,843
- Z tohohle budu šťastnej.
- Kolik toho uvaříme?

3
00:02:47,945 --> 00:02:50,736
Tahle dávka je tak na 14 kilo.

4
00:02:50,992 --> 00:02:55,079
- Uhni.
- Děláš si ze mě srandu?

5
00:02:55,123 --> 00:02:58,702
Nezapaluj tady to svinstvo,
vezmi si to ven, Jojo.

6
00:02:58,727 --> 00:02:59,938
Dobrá.

7
00:03:00,980 --> 00:03:03,647
Dohoda byla 50 kilo letadlem, J.T.

8
00:03:03,648 --> 00:03:06,414
Jestli tvoje lidi v Port Arthur
chytěj, tak to není můj problém.

9
00:03:06,887 --> 00:03:09,083
Danny ti bude vděčný.

10
00:03:10,302 --> 00:03:14,239
- Vše vyřešené? - Jo, stejné letadlo,
stejný plán, stejná cena. - Dobře.

11
00:03:14,263 --> 00:03:19,522
Srát na tohle poloviční letadlo. Máme
20 tvrďáků, co to můžou vzít do Tucsonu.

12
00:03:19,540 --> 00:03:22,905
Můj způsob je bezpečnější.
Je to na tobě, Danny.

13
00:03:24,332 --> 00:03:28,993
Podívej, seš můj kluk, ale uděláme to
Daltonovo způsobem.

14
00:03:29,667 --> 00:03:34,137
Začněte balit to svinstvo. Odjíždíme
za 30 minut. Pusťte se do toho.

15
00:03:38,713 --> 00:03:41,006
Jdeme na to, hoši.

16
00:03:45,306 --> 00:03:47,359
Běž, běž, běž! DEA!

17
00:04:01,062 --> 00:04:02,325
DEA!

18
00:04:02,326 --> 00:04:05,515
Nehejbejte se! Ruce vzhůru! Na zem!

19
00:04:06,953 --> 00:04:09,225
Někdo dejte bacha na mýho
agenta, který je uvnitř.

20
00:04:09,250 --> 00:04:11,170
Nehejbejte se!
Nehejbejte se!

21
00:04:24,405 --> 00:04:26,919
Byl jsi jeden z nás, ty zasraná kryso.

22
00:04:29,320 --> 00:04:32,082
- Běž, běž!
- Co to kurva bylo?

........