1
00:00:05,539 --> 00:00:08,307
Přijmout to.

2
00:00:12,145 --> 00:00:17,438
Je to to jediné, co teď musíš
udělat, a to bude stačit.

3
00:00:17,472 --> 00:00:21,907
No tak.
Dýchej, Rachel.

4
00:00:41,008 --> 00:00:44,547
<i>Hráči jsou v plném počtu.
Jenkins nadhazuje</i>

5
00:00:44,581 --> 00:00:46,288
<i>Špatný míč.</i>

6
00:00:46,755 --> 00:00:47,855
Do pr... prčic!

7
00:00:47,890 --> 00:00:50,595
Ne!
Jo Fridayi, nech to!

8
00:00:50,629 --> 00:00:52,197
Hele!
Co kdybyste mi trochu pomohli?

9
00:00:52,265 --> 00:00:54,292
No tak!
Poslední vteřina!

10
00:00:54,363 --> 00:00:56,807
- Co to děláš?
- No, alespoň někdo to ocení.

11
00:00:57,441 --> 00:01:00,077
Hej! Jo Fri... zmizni, Jo Fridayi.
Jane, co to děláš?

12
00:01:00,112 --> 00:01:01,480
Proč dáváš naše burgery psovi?

13
00:01:01,514 --> 00:01:04,217
Chcete jídlo?
Běžte lovit s sbírat, jasný?

14
00:01:05,254 --> 00:01:08,560
Jestli je to pizza,
tak se omlouvám za všechno,

15
00:01:08,594 --> 00:01:10,229
co jsem kdy udělala.
Obzvlášť tobě, Tommy,

16
00:01:10,263 --> 00:01:11,563
když jsem ti zamkla
a předstírala, že tě neznám.

17
00:01:11,598 --> 00:01:14,735
- To opravdu udělala?
- Pořád to nemůžu rozdýchat.

18
00:01:16,805 --> 00:01:18,506
Tati.

19
00:01:20,342 --> 00:01:23,316
Pozveš svýho tátu dovnitř
nebo co?

20
00:01:31,838 --> 00:01:37,516
Rizzoli & Isles
3x02 - Dirty Little Secret (Malé špinavé tajemství)

21
00:01:37,546 --> 00:01:41,412
Český překlad: Russell a Miki226
Korekce: Miki226

........