1
00:00:35,269 --> 00:00:37,970
Panebože.
Vyděsil jsi mě.

2
00:00:38,005 --> 00:00:40,005
Už to skoro mám.

3
00:01:07,606 --> 00:01:11,209
<i>Musíme naši budoucnost ochránit
tak, že budeme chránit naše děti.</i>

4
00:01:11,243 --> 00:01:14,445
<i>Okamžitě se zbavíme
špatného jídla z našich jídelen.</i>

5
00:01:14,480 --> 00:01:15,780
Řekni jim to, Tome!

6
00:01:15,814 --> 00:01:19,651
- Omlouvám se. Bylo to moc nahlas?
- Líbí se mi tvé nadšení.

7
00:01:19,685 --> 00:01:22,053
Mám opravdu ráda Toma MacGregora mladšího. ...

8
00:01:22,087 --> 00:01:27,657
Skotský mladík ze staré
bostonské rodiny, politiku má v krvi.

9
00:01:27,692 --> 00:01:31,995
Zatraceně, mami.
Ten stůl ani není vidět.

10
00:01:32,029 --> 00:01:34,598
- Třpytky, mami?
- Je to slavnostní.

11
00:01:34,632 --> 00:01:36,600
Blbě se to uklízí.

12
00:01:38,136 --> 00:01:39,870
Co má být tohle?

13
00:01:39,904 --> 00:01:44,675
"Maximální hloubka... 55 metrů"?
Copak jsi James Cameron?

14
00:01:44,709 --> 00:01:47,144
Mauro.
On má na to alespoň papíry.

15
00:01:47,179 --> 00:01:48,612
Na ten kurz jsem neměla čas.

16
00:01:48,647 --> 00:01:52,983
A uděláš to předtím nebo po tom,
co budeš za dobrodruha?

17
00:01:54,719 --> 00:01:58,122
A koukám, že bude i remake
"Vzpomínek na Afriku"?

18
00:01:58,156 --> 00:01:59,690
Dej mi to.

19
00:01:59,724 --> 00:02:01,625
Zvláštní dodávka.

20
00:02:01,660 --> 00:02:03,027
Jo, pojď dál.

21
00:02:03,061 --> 00:02:05,896
Tak jo, díky.
Páni, vypadáš sexy.

22
00:02:05,931 --> 00:02:08,166
Pěknej klobouk.
Ty vypadáš taky sexy, Jane.
........