1
00:00:18,051 --> 00:00:21,054
Archer můstku!
2
00:00:23,848 --> 00:00:27,643
Promiňte, pane.
Mám rozkaz vás tady zadržet.
3
00:00:27,643 --> 00:00:30,938
Rozkaz?
Od koho?
4
00:00:30,938 --> 00:00:33,941
Od kapitána.
5
00:00:36,944 --> 00:00:41,031
- Ztrácíme přední plátování.
- Miřte na jejich motory!
6
00:00:41,031 --> 00:00:43,742
Bez účinku.
7
00:00:44,618 --> 00:00:49,914
- Co se to tady sakra děje?!
- Ať ho někdo odvede zpátky do kajuty.
8
00:00:49,914 --> 00:00:51,465
Zbraně mimo provoz!
9
00:00:51,465 --> 00:00:53,802
Kapitáne.
10
00:03:58,447 --> 00:04:01,448
Vstal jsi brzy.
11
00:04:01,865 --> 00:04:04,240
T'Pol?
12
00:04:04,365 --> 00:04:09,158
Vím, že ti vše připadá nepovědomé.
Slibuji, že vše vysvětlím.
13
00:04:09,158 --> 00:04:13,034
Proč se neposadíš,
snídaně je téměř hotová.
14
00:04:13,159 --> 00:04:17,327
- Kde jsme?
- Jonathane, prosím, posaď se.
15
00:04:17,452 --> 00:04:21,244
Odpovím na všechny tvé otázky.
16
00:04:21,453 --> 00:04:25,120
Dnes je velmi důležitý den.
17
00:04:27,121 --> 00:04:30,622
Musím ti toho hodně vyprávět.
18
00:04:36,040 --> 00:04:40,916
Na co si vzpomeneš jako poslední?
19
00:04:40,916 --> 00:04:44,208
Byl jsem v operačním centru,
prohlížel jsem údaje z dálkových senzorů.
20
00:04:44,208 --> 00:04:49,126
Pamatuješ si, co se stalo po tom,
co jsi odešel?
21
00:04:51,918 --> 00:04:57,420
Šli jsme po chodbě, vy a já.
Na můstek.
22
00:04:57,420 --> 00:05:03,421
Bude pro tebe těžké to přijmout,
ale k této události došlo před 12-ti lety.
23
........