1
00:00:18,051 --> 00:00:21,054
Archer můstku!

2
00:00:23,848 --> 00:00:27,643
Promiňte, pane.
Mám rozkaz vás tady zadržet.

3
00:00:27,643 --> 00:00:30,938
Rozkaz?
Od koho?

4
00:00:30,938 --> 00:00:33,941
Od kapitána.

5
00:00:36,944 --> 00:00:41,031
- Ztrácíme přední plátování.
- Miřte na jejich motory!

6
00:00:41,031 --> 00:00:43,742
Bez účinku.

7
00:00:44,618 --> 00:00:49,914
- Co se to tady sakra děje?!
- Ať ho někdo odvede zpátky do kajuty.

8
00:00:49,914 --> 00:00:51,465
Zbraně mimo provoz!

9
00:00:51,465 --> 00:00:53,802
Kapitáne.

10
00:03:58,447 --> 00:04:01,448
Vstal jsi brzy.

11
00:04:01,865 --> 00:04:04,240
T'Pol?

12
00:04:04,365 --> 00:04:09,158
Vím, že ti vše připadá nepovědomé.
Slibuji, že vše vysvětlím.

13
00:04:09,158 --> 00:04:13,034
Proč se neposadíš,
snídaně je téměř hotová.

14
00:04:13,159 --> 00:04:17,327
- Kde jsme?
- Jonathane, prosím, posaď se.

15
00:04:17,452 --> 00:04:21,244
Odpovím na všechny tvé otázky.

16
00:04:21,453 --> 00:04:25,120
Dnes je velmi důležitý den.

17
00:04:27,121 --> 00:04:30,622
Musím ti toho hodně vyprávět.

18
00:04:36,040 --> 00:04:40,916
Na co si vzpomeneš jako poslední?

19
00:04:40,916 --> 00:04:44,208
Byl jsem v operačním centru,
prohlížel jsem údaje z dálkových senzorů.

20
00:04:44,208 --> 00:04:49,126
Pamatuješ si, co se stalo po tom,
co jsi odešel?

21
00:04:51,918 --> 00:04:57,420
Šli jsme po chodbě, vy a já.
Na můstek.

22
00:04:57,420 --> 00:05:03,421
Bude pro tebe těžké to přijmout,
ale k této události došlo před 12-ti lety.

23
........