1
00:00:25,839 --> 00:00:30,922
Svatební truhlice z borovice
s rybinovým spojem...

2
00:00:31,172 --> 00:00:34,339
...a kovanými panty ve
tvaru tulipánu.

3
00:00:35,047 --> 00:00:38,464
Francouzský příborník z ořechu,
16. století...

4
00:00:38,630 --> 00:00:42,422
...zdobený kartuší
ve tvaru gryfa...

5
00:00:42,630 --> 00:00:46,839
...dozdobená, dosti chabě,
ve století devatenáctém.

6
00:00:47,755 --> 00:00:51,422
Dva dubové psací stoly
v holandském stylu...

7
00:00:51,672 --> 00:00:53,755
...se dvěmi tajnými zásuvkami...

8
00:00:53,880 --> 00:00:57,630
...na ozdobných nožkách
zakončených pařátem a koulí...

9
00:01:03,589 --> 00:01:05,547
Děje se něco, pane Oldmane?

10
00:01:25,880 --> 00:01:27,505
Je to něco vzácného?

11
00:01:27,630 --> 00:01:32,380
Kdybyste se rozhodli mi to darovat,
s radostí bych to přijal.

12
00:01:32,630 --> 00:01:34,589
Na nic podobného si nevzpomínám.

13
00:01:34,714 --> 00:01:38,172
Řeklo by se obyčejný kus
shnilého dřeva,...

14
00:01:38,422 --> 00:01:42,005
...ale pod tou hnilobou byla
kdysi malba.

15
00:02:33,839 --> 00:02:37,005
- Dobrý večer, pane Oldmane, jak se máte?
- Velmi dobře.

16
00:03:42,672 --> 00:03:46,630
Jménem celého personálu:
vše nejlepší k narozeninám.

17
00:03:46,880 --> 00:03:48,755
Všechno nejlepší, pane Oldmane.

18
00:03:50,297 --> 00:03:54,880
Náš šéfkuchař si vám dovoluje
nabídnout renesanční dezert...

19
00:03:55,089 --> 00:03:58,464
...s citrónovým krémem
a hořkými mandlemi.

20
00:04:02,589 --> 00:04:04,172
Dobrou chuť.

21
00:04:11,297 --> 00:04:13,380
Dnes není ve své kůži.

22
00:04:30,630 --> 00:04:32,839
........