1
00:00:40,432 --> 00:00:45,103
BONTONFILM uvádí
2
00:00:49,650 --> 00:00:53,236
"Když pochopím svého nepřítele natolik,
abych ho porazil,
3
00:00:53,487 --> 00:00:57,866
v tom okamžiku ho také miluji."
A.E. Wiggin
4
00:01:07,459 --> 00:01:11,838
<i>Před 50 lety na Zemi zaútočili termiťané.</i>
5
00:01:12,298 --> 00:01:14,132
<i>Zemřely desítky milionů lidí.</i>
6
00:01:15,759 --> 00:01:18,469
<i>Jen díky oběti našeho nejlepšího velitele</i>
7
00:01:18,846 --> 00:01:21,389
<i>jsme zabránili zkáze lidstva.</i>
8
00:01:34,320 --> 00:01:37,238
<i>Od té doby</i>
<i>se připravujeme na jejich návrat.</i>
9
00:01:38,449 --> 00:01:41,826
<i>Podle Mezinárodní flotily</i>
<i>jsou nejchytřejší děti světa</i>
10
00:01:42,077 --> 00:01:43,953
<i>nejlepší nadějí na ochranu planety.</i>
11
00:01:44,163 --> 00:01:45,622
<i>Při válečných hrách</i>
12
00:01:45,873 --> 00:01:49,876
<i>se rozhodují intuitivně a nebojácně.</i>
13
00:01:50,419 --> 00:01:52,045
<i>Já jsem jeden z nich.</i>
14
00:01:52,296 --> 00:01:54,464
Ne, mám ho. Vystrkuje hlavu.
15
00:01:54,757 --> 00:01:56,758
Díval jsem se jeho očima,
16
00:01:57,343 --> 00:01:58,968
slyšel jeho ušima
17
00:01:59,386 --> 00:02:02,722
a jsem si jist,
že je ten pravý.
18
00:02:02,973 --> 00:02:05,016
Totéž jste říkal o jeho bratrovi.
19
00:02:05,309 --> 00:02:08,019
Jeho bratr neprošel z jiných důvodů.
20
00:02:08,270 --> 00:02:10,480
Ne kvůli taktickým schopnostem.
21
00:02:11,148 --> 00:02:13,191
- Mám tě!
- Ne... Obleť to.
22
00:02:13,567 --> 00:02:15,443
Rozdrtí ho.
23
00:02:18,155 --> 00:02:19,280
Cože?
24
00:02:20,407 --> 00:02:23,034
........