0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
Překlad: Maruška & Pája

1
00:00:09,360 --> 00:00:12,989
MOSFILM

2
00:00:15,240 --> 00:00:18,277
TVŮRČÍ SKUPINA TELEVIZNÍCH FILMŮ

3
00:00:19,200 --> 00:00:24,320
FILM JE NATOČEN NA ZAKÁZKU STÁTNÍ
KOMISE SOVĚTSKÉHO SVAZU PRO TELEVIZI A RADIO

4
00:00:27,360 --> 00:00:34,436
Komická fantazie o životě, lásce
a smrti slavného barona Munchhausena

5
00:00:35,680 --> 00:00:42,438
který žil v Německu v 18. století
a stal se hrdinou mnoha
veselých knížek a vyprávění.

6
00:01:24,520 --> 00:01:28,479
Ale to ještě není všechno.

7
00:01:29,240 --> 00:01:31,879
- Není?
- Není.

8
00:01:33,440 --> 00:01:38,150
Vydrželi jsme a zaútočili z boku.
Vedl jsem oddíl dragounů přes močál.

9
00:01:38,720 --> 00:01:42,474
Ale můj kůň zakopl a začali jsme se potápět.
Byla to zoufalá situace.

10
00:01:44,320 --> 00:01:49,394
Měl jsem pouze dvě možnosti: buď zahynout,
anebo se nějakým způsobem zachránit.

11
00:01:52,640 --> 00:01:54,870
A co jste si tedy vybral?

12
00:02:00,000 --> 00:02:01,479
Hádejte.

13
00:02:11,000 --> 00:02:15,312
Rozhodl jsem se zachránit. Ale jak?
Nebylo tam ani lano, ani žádná tyč, prostě nic.

14
00:02:15,680 --> 00:02:19,389
A pak se mi rozsvítilo. Hlava!
Hlava je přeci vždycky po ruce, pánové.

15
00:02:19,720 --> 00:02:22,632
A tak jsem se chytil rukou za vlasy
a zatáhl ze všech sil.

16
00:02:23,000 --> 00:02:27,278
A v rukou mám, díky Bohu, síly dost!
A hlavu mám, zaplať Pánbůh, bystrou.

17
00:02:27,800 --> 00:02:30,758
Zkrátka jsem zatáhl

18
00:02:34,440 --> 00:02:38,558
A vytáhl jsem se z močálu
i s koněm.

19
00:02:41,720 --> 00:02:45,395
Vy tedy tvrdíte, že člověk se sám
může vytáhnout za vlasy?

20
00:02:45,800 --> 00:02:47,074
Rozhodně.

21
00:02:47,680 --> 00:02:51,468
........