{0}{100}{C:$0033FF}23.976 (SLOVAK)|www.titulky.com
{418}{514}- Ja ne....|- Ešte tam nie sme. Medzi palubami 18 a 14.
{702}{740}Tam.
{802}{870}- Cítili ste to?|- Nič som necítil.
{870}{937}- Ako to, že ste nič necítil?|- Nič necítim.
{937}{1016}Ste telepat.|Vaše zmysly by mali byť vytrénované.
{1016}{1112}Svoje schopnosti využívam, ak to|vyžaduje situácia. A táto nemá...
{1112}{1237}- Smrdí to, akoby tam bola nejaké mŕtvola.|- Údržbári tam boli trikrát a nič nenašli.
{1237}{1285}Asi nehľadali poriadne.
{1333}{1410}- Áno.|{y:i}- Kapitán, potrebujeme vás na mostíku.
{1412}{1470}- O čo ide?|{y:i}- Zachytili sme tiesňový signál.
{1470}{1542}{y:i}- 1500 klikov na pravoboku.|- Identifikácia?
{1542}{1618}{y:i}- Neznáma, pane.|- Dobre, som na ceste.
{1618}{1686}- Zmena cieľa, veliteľský mostík.|{y:i}- Potvrdené.
{1686}{1810}Vyšlite ďalšiu čatu, aby ten zápach|okamžite lokalizovali a odstránili.
{1810}{1858}Áno, pane.
{2055}{2170}Objekt meria 12 metrov.|Motory krátkeho dosahu.
{2170}{2257}Podľa typu tiesňového volania|to vyzerá na záchranný čln.
{2257}{2372}Žiadny taký sme ešte nevideli.|Vyzerá to na situáciu prvého kontaktu.
{2382}{2478}Áno, pane.|Zachytili sme dve známky života.
{2478}{2521}Rozkazy?
{2545}{2660}Nemôžeme ich tam nechať zomrieť, poručík.|Vyšlite záchranný tím a priveďte ich.
{2660}{2746}- A nech sa pripraví tlmočník.|- Áno, pane.
{3332}{3427}{y:i}Tlak vyrovnaný, vstup povolený.
{3555}{3642}Dobre, poďme na to, hýbte sa.|K vstupnému otvoru.
{3642}{3716}- Ja si vezmem pravú stranu.|- Áno, pane.
{4242}{4299}Ešte krok a zabijem vás.
{4338}{4421}{C:$0099FF}---==: KRÍŽOVÁ VÝPRAVA :==---
{4429}{4539}{y:i}- Kto si?|{y:i}- Matthew Gideon, kapitán.
{4539}{4606}{y:i}Velím pozemskej lodi Excalibur.
{4623}{4728}{y:i}- Čo chceš?|{y:i}- Nájsť liek na Drakhov mor.
{4728}{4789}{y:i}Skôr ako zničí život na Zemi.
{4808}{4962}{y:i}- Kam ideš?|{y:i}- Všade kde musím.
{5035}{5125}{y:i}Komu slúžiš a v koho veríš?
{6285}{6382}{y:i}Komu slúžiš a v koho veríš?
{6488}{6584}{C:$0099FF}---=: NÁVŠTEVNÍCI ZO SUSEDSTVA :=---
{6613}{6704}Choďte všetci späť!|Odhoďte zbrane!
{6704}{6798}- To neurobíme.|- Vy tu velíte? - Som kapitán.
{6798}{6886}Dobre, chcem, aby ste mi dobili|loď a nechali nás letieť.
{6896}{6975}- To by sme mohli.|- A chcem jeho. - To by nešlo.
{6975}{7052}Dobre, tak niekoho iného,|ale jeden z vás odletí so mnou.
{7052}{7140}Prečo? Prečo to robíte?|Zachránili sme vám život.
{7140}{7220}To na mňa neskúšaj!|Mňa sa nezbavíte ako ostatných.
{7220}{7292}- Ja sa vrátim a zoberiem so sebou aj dôkaz.|- Aký dôkaz?
{7551}{7594}Durkani!
{7686}{7717}Kľud!
{7724}{7813}- Odveďte ich do cely. Potom ich vypočujem.|- Vypočutie, tak tomu teraz hovoríte?
{7813}{7880}To je najnovšia šifra|pre mučenie a vraždenie?!
{7880}{7983}- Nás zabiť môžete, ale pravdu nezabijete!|- Poďme!
{8074}{8170}- Ste v poriadku?|- Je mi dobre. Len trochu vypätia.
{8170}{8228}- Nie som zvyknutý|na kontakt s mimozemšťanmi.
{8228}{8286}Podarilo sa vám v ňom trochu rozhliadnuť?
{8295}{8358}Nie. Projekcia je možná|iba v stave ohrozenia.
{8358}{8430}Ale inak nie je skenovanie ľudí|alebo mimozemšťanov povolené.
{8430}{8516}Úplný sken by som od vás nečakal.|Len niečo ako situačnú správu.
{8516}{8622}Ak nebudeme dodržovať nové pravidlá,|nedôjde k znovuvytvoreniu Zboru Psi.
{8631}{8686}A ja nemám v úmysle to sťažovať.
{8756}{8852}Zachytil som len emócie.|Sú zmätení.
{8852}{8890}Zúfalí.
{8900}{8929}Odhodlaní...
{8977}{9034}a veľmi vydesení.
{9034}{9121}- Z čoho?|- Z nás.
{9632}{9699}Možno vyslanie toho signálu|bola predsa len chyba.
{9699}{9795}Nie, nech sa stane čokoľvek,|nebola to chyba.
{11055}{11132}{y:i}- Počúvaj...|- Durkani, si to ty?
{11132}{11228}- Kde si?|{y:i}- Neďaleko, si v poriadku?
{11228}{11305}- Vrátila som sa do kancelárie.|{y:i}- Nemala by si tam byť, je to nebezpečné.
{11305}{11353}{y:i}- Sledujú nás.|- Musela som to preveriť.
{11353}{11478}Čo keby niečo zabudli.|Durkani, všetky spisy spálili.
{11487}{11631}Celé to tu prehádzali, máme len to,|čo sa nám podarilo zachrániť pri úteku.
{11631}{11734}- Čo budeme robiť? - Vždy si sa chcela|pozrieť niekam, kde si ešte nebola.
{11734}{11818}- Teraz je vhodný čas.|- O čom to hovoríš?
{11818}{11950}Pozri, domov ísť nemôžeme.|A na úrady bez dôkazov už vôbec nie.
{11950}{12027}Ale existuje|jedno miesto, kde nájdeme dôkazy.
{12027}{12075}{y:i}Kde to je?
{12162}{12210}Tam von.
{12210}{12325}Stretneme sa za pol hodiny|na obvyklom mieste. Ja sa o to postarám.
{13198}{13285}- Vyzerá to, že sa ukludnili.|- Vyzerá.
{13333}{13410}Zachráňte ma a dajte si ten|posledný pohár kávy namiesto mňa.
{13419}{13496}Ešte jeden a zase nezaspím|a budem čumieť na povalu.
{13506}{13592}Prísahám, že kofeín do toho|pridávajú len aby ma naštvali.
{13602}{13707}Aj tak to nie je to pravé,|ale čo narobím.
{13717}{13794}Viete čo mi tu|ešte okrem pravej kávy chýba?
{13794}{13832}Vietor.
{13880}{13995}Nemyslím vetráky,|čo vháňajú vzduch do ventilácie.
{14005}{14072}Hovorím o skutočnom vetre.|Ten slabý aj ten silný.
{14072}{14168}Od vánku až po poriadnu víchricu.
{14168}{14269}Na vesmírnej lodi alebo niekde|na stanici nič také nie je.
{14269}{14336}Je to iba na planétach.
{14336}{14497}Keď sa občas cez dovolenku dostanem|domov, posadím sa do kresla...
{14497}{14660}zavriem oči|a len tak sedím a popíjam si ľadový čaj.
{14660}{14708}A cítim vietor na tvári.
{14794}{14842}Je to ako v raji, poručík.
{14881}{14977}- Tak čo vieme o našich hosťoch?|- Dr. Chambersová práve vyhodnotila...
{14977}{15082}údaje z lekárskeho skeneru.|Napriek ich vzhľadu sa naša biológia...
{15082}{15178}predovšetkým obehová a nervová|sústava, výrazne odlišuje od našej.
{15178}{15250}Tak prečo sa obliekajú ako my?|Dokonca hovoria po anglicky.
{15253}{15358}Áno, ale nie je to ich rodná reč.|E.E.G. ukazuje zvýšenú mozgovú aktivitu...
{15358}{15416}keď hovoria s našimi strážami.
{15416}{15493}To dokazuje, že prekladajú|zo svojho jazyka do angličtiny.
........