1
00:00:18,040 --> 00:00:21,919
<i>Vypadá to na další bitvu</i>
<i>v již probíhající drogové válce,</i>

2
00:00:22,000 --> 00:00:25,197
<i>která sužuje v posledních</i>
<i>měsících region.</i>

3
00:00:25,280 --> 00:00:29,353
<i>Byli zavražděni tři američtí</i>
<i>velvyslanci v Ciudad Juarez</i>

4
00:00:29,440 --> 00:00:30,839
<i>a záhadně zmizel</i>

5
00:00:30,920 --> 00:00:34,708
<i>kalifornský protidrogový</i>
<i>expert, Millard Hanson.</i>

6
00:02:00,160 --> 00:02:03,118
BONTONFILM uvádí

7
00:02:28,640 --> 00:02:32,110
Kdy jste byl naposledy u zpovědi?

8
00:02:32,440 --> 00:02:34,431
Nevzpomínám si.

9
00:02:36,560 --> 00:02:39,120
Z čeho se chcete vyzpovídat?

10
00:02:41,720 --> 00:02:44,029
Chci předat peněžitý dar.

11
00:02:46,920 --> 00:02:50,833
Prosím, před zpovědnicí
máme pokladničku.

12
00:02:51,080 --> 00:02:52,638
Dobře.

13
00:02:54,920 --> 00:02:56,751
Máte pravdu.

14
00:02:58,240 --> 00:02:59,878
Omlouvám se.

15
00:03:03,280 --> 00:03:05,350
Nemusíte se za nic omlouvat.

16
00:03:11,240 --> 00:03:13,196
Uděláte pro mě něco, otče?

17
00:03:16,800 --> 00:03:18,995
Co se děje, můj synu?

18
00:03:20,840 --> 00:03:22,193
Odpusťte mi.

19
00:03:25,280 --> 00:03:26,474
Ne!

20
00:03:34,120 --> 00:03:39,399
DOKONALÁ SKRÝŠ

21
00:04:09,880 --> 00:04:11,757
Jsi moc hodný.

22
00:04:23,760 --> 00:04:26,115
Moc hodný.

23
00:04:34,080 --> 00:04:35,957
Jsi pašák.

24
00:05:08,240 --> 00:05:10,549
- Všechno nejlepší, lásko.
........