1
00:00:00,027 --> 00:00:04,497
<i>Jmenuju se Roman. Naše loď
před 10 lety ztroskotala na Zemi.</i>
2
00:00:04,574 --> 00:00:08,656
<i>Přišli jsme sem hledat úkryt,
ale lidé mysleli, že jde o invazi.</i>
3
00:00:10,925 --> 00:00:13,922
<i>Tu noc jsem poznal dívku,
která se mě snažila chránit,</i>
4
00:00:14,042 --> 00:00:16,155
<i>dívku, o níž jsem
myslel, že už ji neuvidím.</i>
5
00:00:16,428 --> 00:00:18,998
<i>Přeživší příslušníci
mé rasy, Atriané,</i>
6
00:00:19,015 --> 00:00:22,412
<i>byli shromážděni a izolováni
v militarizovaném sektoru.</i>
7
00:00:22,432 --> 00:00:24,129
<i>Teď se píše rok 2024.</i>
8
00:00:24,149 --> 00:00:26,930
<i>Sedm z nás bylo v rámci
vládního integračního programu</i>
9
00:00:26,950 --> 00:00:28,604
<i>vybráno na střední školu,</i>
10
00:00:28,606 --> 00:00:31,574
<i>ale lidé
a Atriané si stále nevěří,</i>
11
00:00:31,576 --> 00:00:34,127
<i>zatímco já bojuji
za ochranu svého lidu</i>
12
00:00:34,129 --> 00:00:37,748
<i>a lidské dívky, která chránila
za každou cenu můj život.</i>
13
00:00:38,550 --> 00:00:40,116
<i>V předchozích dílech Star-Crossed...</i>
14
00:00:40,118 --> 00:00:42,096
Romane, byla to nehoda.
Moc mě to mrzí.
15
00:00:42,117 --> 00:00:45,171
Proč? Protože je můj otec mrtvý
nebo protože ho ten tvůj zastřelil?
16
00:00:45,173 --> 00:00:47,290
Tohle jsem našla v Juliině
nemocničním pokoji.
17
00:00:47,292 --> 00:00:50,431
- Zachránil jsi jí život.
- Nestalo se to.
18
00:00:50,432 --> 00:00:54,027
- Co se ti stalo s...
- Promiň. - Rukou?
19
00:00:54,037 --> 00:00:57,129
Chtějí pomstít otcovu smrt.
Zaměřili se na tvou rodinu.
20
00:00:57,140 --> 00:01:00,518
Držíme se našeho druhu.
Jeden z nás se vždycky dívá.
21
00:01:00,528 --> 00:01:04,841
Teď už nejde jen o nás dva. Bude
........