1
00:00:27,060 --> 00:00:29,551
Mohou vás krmit těmito
věcmi každý den v televizi
2
00:00:29,596 --> 00:00:32,997
a ty si myslíš, že je to všechno jiné, že?
Celou dobu!
3
00:00:33,033 --> 00:00:35,627
A je to vždy stejné!
4
00:00:35,668 --> 00:00:37,761
Ježíši, nemůžu takhle dál žít ...
5
00:00:46,546 --> 00:00:50,710
Pohled na Cliffa Richarda jak je
obklopen všemi těmi dívkami,
6
00:00:50,750 --> 00:00:52,308
to bylo něco.
7
00:00:52,352 --> 00:00:55,378
Cliff Richard v pořadu "Oh Boy"
v televizi.
8
00:00:55,422 --> 00:00:57,788
A před ním ještě, Tommy Steele.
9
00:00:57,824 --> 00:01:00,884
Byli vždy obklopeni všemi těmi děvčaty,
10
00:01:00,927 --> 00:01:03,225
aby si dokázali svou mužnost.
11
00:01:03,263 --> 00:01:05,891
Myslel jsem si, že to je práce pro mě.
A tak to bylo.
12
00:01:05,932 --> 00:01:08,230
Ten Ampeg může jít do prdele, začneme.
13
00:01:24,851 --> 00:01:26,478
Neměli jsme žádné kámoše muzikanty.
14
00:01:26,519 --> 00:01:29,750
Všichni si viděli jen po svoji prdel -
"dívej, jak dobrý jsem."
15
00:01:29,789 --> 00:01:34,055
Neviděli nás jako muzikanty.
Lidé si mysleli, že jsme kokoti.
16
00:01:35,995 --> 00:01:41,763
V důsledku častého používání
nosních kapek
17
00:01:41,801 --> 00:01:45,134
jsem opustil kapelu, myslím,
tyto šaty mám pronajaté.
18
00:01:45,171 --> 00:01:47,002
Podívejte se na moje boty.
19
00:01:54,647 --> 00:02:00,483
Skvělá věc u rock'n'rollu ve
všech svých formách, je postoj.
20
00:02:00,520 --> 00:02:04,320
A pokud to vychází ze srdce,
kde je to skutečné
21
00:02:04,357 --> 00:02:08,521
je to řev poctivosti, to je to,
co dělá rock'n'roll speciálním.
22
00:02:08,561 --> 00:02:10,620
Motorhead jsou toho králové.
........