1
00:00:00,151 --> 00:00:01,575
<i>V přechozích dílech jste viděli...</i>

2
00:00:01,695 --> 00:00:05,247
Kdyby z přátelství vycházelo světlo,
nedošlo by k nám

3
00:00:05,367 --> 00:00:07,908
ani za milion let. Tak daleko máme k
přátelství.

4
00:00:08,028 --> 00:00:11,113
<i>Zdálo by se, že Jack Crawford mě podezřívá
méně než vy.</i>

5
00:00:11,148 --> 00:00:14,483
- Jack Crawford neví, čeho jste schopný.
- To ani vy ne.

6
00:00:14,534 --> 00:00:18,103
<i>Budíte zdání upřímnosti </i>

7
00:00:18,121 --> 00:00:20,956
a zároveň chcete, abych
kvůli vám lhala.

8
00:00:20,991 --> 00:00:23,826
Někdo se hodně snažil, aby zajistil,
že těla budou dobře zakonzervovaná.

9
00:00:23,877 --> 00:00:26,445
<i>Všechna jsou pokrytá pryskyřicí.</i>
<i>- Hodně lidí se pohřešuje.</i>

10
00:00:26,463 --> 00:00:28,614
Chcete vědět, jak je vybírá,
nemám pravdu?

11
00:00:28,632 --> 00:00:31,217
<i>Řekni mi, co vidíš.</i>

12
00:04:10,074 --> 00:04:12,188
<i>BALTIMORSKÁ STÁTNÍ NEMOCNICE
pro duševně narušené zločince</i>

13
00:04:12,355 --> 00:04:14,573
Ztratil jsem nit.

14
00:04:19,846 --> 00:04:23,315
Jsem nespolehlivým vypravěčem

15
00:04:23,349 --> 00:04:25,985
svého vlastního příběhu.

16
00:04:26,119 --> 00:04:28,520
Tvé já není úplné.

17
00:04:28,538 --> 00:04:31,240
Existují části tvého já, ...

18
00:04:31,274 --> 00:04:33,242
které nevidíš.

19
00:04:33,276 --> 00:04:35,911
Které se bojím vidět.

20
00:04:35,962 --> 00:04:38,030
Už víc nevím,

21
00:04:38,048 --> 00:04:40,049
kdo jsem.

22
00:04:44,354 --> 00:04:46,388
A to mě děsí.

23
00:04:46,423 --> 00:04:50,042
Pokud si nevzpomenete, budou vás držet v
........