1
00:00:04,600 --> 00:00:05,800
<i>V minulých dílech...</i>

2
00:00:05,800 --> 00:00:07,500
<i>Někdo tady na palubě je náš zloděj.</i>

3
00:00:07,568 --> 00:00:08,868
Kde je ta stránka?

4
00:00:08,904 --> 00:00:10,638
Váš plán je tady.

5
00:00:10,706 --> 00:00:13,207
Chceš zabít Hamunda?
Pak je musíš zabít všechny.

6
00:00:13,575 --> 00:00:16,611
<i>Když jste se slečnou Guthrieovou
plánovaly tenhle malej puč,</i>

7
00:00:16,678 --> 00:00:18,118
<i>přišly jste vy dvě na nějakej nápad,</i>

8
00:00:18,180 --> 00:00:19,747
<i>jak to vyřešit s kapitánem, až se vrátí?</i>

9
00:00:19,815 --> 00:00:21,682
<i>Ty nemáš ponětí, kam zmizel, co?</i>

10
00:00:21,750 --> 00:00:23,484
Moh bys bejt zase silnej.

11
00:00:23,552 --> 00:00:25,853
Moh bys mi celej tenhle ostrov sebrat.

12
00:00:25,921 --> 00:00:28,756
Víš přesně, co musíš udělat.

13
00:00:28,824 --> 00:00:30,791
Kam musíš jít, abys to udělal.

14
00:00:30,859 --> 00:00:33,361
Rozhodně jsem nečekal,
že tam dole najdu zrovna vás.

15
00:00:33,428 --> 00:00:36,330
<i>Ne potom, co jste slečnu
Guthrieovou zradil kvůli jejímu otci.</i>

16
00:00:36,398 --> 00:00:38,332
Našel jsem ho v Brysonově kajutě.
Je od tý Barlowovic ženský.

17
00:00:38,400 --> 00:00:40,368
<i>Chce pro Flinta v Bostonu získat milost.</i>

18
00:00:40,435 --> 00:00:42,703
<i>Píše, že ho zabijem,
pokud se dozvíme o jeho zradě.</i>

19
00:00:42,771 --> 00:00:44,805
<i>Scarborough!</i>

20
00:00:44,873 --> 00:00:46,574
<i>Muž přes palubu!</i>

21
00:00:46,642 --> 00:00:49,710
- Je to Billy. Spadnul.
- Nemůžeme se vrátit.

22
00:02:11,866 --> 00:02:14,866
BLACK SAILS
1x07 - VII.

23
00:02:14,866 --> 00:02:17,866
Překlad: Umpalumpa3, BiBi
Korekce: Umpalumpa3
........