1
00:00:00,669 --> 00:00:02,909
CINEMART
uvádí

2
00:00:25,669 --> 00:00:29,035
Vyřezávaná borová truhlice

3
00:00:29,211 --> 00:00:33,702
s ručně kovanými závěsy
ve tvaru tulipánových poupat.

4
00:00:34,836 --> 00:00:38,284
Ořechový příborník, 16. století, Francie.

5
00:00:38,544 --> 00:00:41,910
Kartuše zdobené hermy a gryfy...

6
00:00:42,377 --> 00:00:45,825
Bohužel přizdobené v 19. století.

7
00:00:47,627 --> 00:00:50,910
Dvojice kabinetů s dubovou dýhou
ve vlámském stylu.

8
00:00:51,502 --> 00:00:56,373
Horní část s dvířky zobrazujícími
antropomorfní postavy a karyatidy.

9
00:01:03,377 --> 00:01:05,202
Děje se něco, pane Oldmane?

10
00:01:25,627 --> 00:01:26,954
Je to něco důležitého?

11
00:01:27,502 --> 00:01:32,243
Kdybyste mi to laskavě věnovaly,
velmi rád bych to přijal.

12
00:01:32,502 --> 00:01:33,912
Tu věc si nepamatuju.

13
00:01:34,169 --> 00:01:38,873
Může vám to připadat jako kus plesnivého
dřeva, ale před stoletími pod tou plísní...

14
00:01:39,336 --> 00:01:41,906
...musel být obraz.

15
00:02:29,419 --> 00:02:31,990
NEJVYŠŠÍ NABÍDKA

16
00:02:33,752 --> 00:02:36,158
- Dobrý večer, pane Oldmane...
- Dobrý večer.

17
00:03:42,461 --> 00:03:46,289
Vedení a zaměstnanci restaurace
Steirereck by vám rádi poblahopřáli.

18
00:03:46,502 --> 00:03:48,336
Všechno nejlepší k narozeninám,
pane Oldmane.

19
00:03:49,919 --> 00:03:54,955
Letos by vám chtěl náš šéfkuchař věnovat
zákusek podle renesančního receptu

20
00:03:55,169 --> 00:03:57,740
ze smetany a hořkých mandlí.

21
00:04:02,502 --> 00:04:04,161
Dobrou chuť.

22
00:04:30,336 --> 00:04:32,540
Nebylo vám to snad po chuti,
pane Oldmane?

23
........