1
00:00:24,271 --> 00:00:27,335
<i>Prosím, prosím!</i>
2
00:00:31,849 --> 00:00:38,669
<i>Přísahám, že jsem
nikdy nevzal ani penny!</i>
3
00:00:39,725 --> 00:00:42,695
<i>Prosím, musíte mu to říct.</i>
4
00:00:42,728 --> 00:00:45,095
<i>Nikdy bych ho neokradl.</i>
5
00:00:45,136 --> 00:00:50,167
- Prosím.
- Můžeš mu to říct sám.
6
00:01:06,477 --> 00:01:08,912
<i>Prosím, pane Rabbite.</i>
7
00:01:08,945 --> 00:01:11,584
Prosím...
8
00:01:14,293 --> 00:01:18,460
- Okradl jsi mě, Yuri?
- Ne. Prosím. Vysvětlím to.
9
00:01:18,493 --> 00:01:22,367
Okradl jsi mě?
10
00:01:34,146 --> 00:01:36,354
Ano.
11
00:01:42,192 --> 00:01:45,357
- Děkuji.
- Za co?
12
00:01:45,390 --> 00:01:50,966
Že jsi ke mně upřímný.
Teď zase můžeme mluvit jako chlapi.
13
00:03:16,081 --> 00:03:19,372
..:: Banshee - S02E10 ::..
..:: Střely a slzy ::..
14
00:03:19,373 --> 00:03:24,373
Český překlad: Araziel, Miki226
www.neXtWeek.cz
15
00:03:28,043 --> 00:03:29,715
<i>- Budmo.
- Hej!</i>
16
00:03:29,748 --> 00:03:30,916
<i>- Budmo.
- Hej!</i>
17
00:03:30,950 --> 00:03:33,517
<i>- Budmo.
- Hej!</i>
18
00:03:36,193 --> 00:03:39,459
A připíjím na vás dva.
19
00:03:39,500 --> 00:03:42,501
Ta práce s dodávkou
byla skvěle odvedená.
20
00:03:42,534 --> 00:03:45,301
Řekněte, jak jste sehnali
ty falešné doklady?
21
00:03:45,342 --> 00:03:47,508
Prověřování může zabrat i půl roku.
22
00:03:47,541 --> 00:03:51,012
- Jo, někoho znám.
- To bychom ho asi měli znát všichni.
........