1
00:00:11,944 --> 00:00:14,846
<i>Zde v městě</i>
<i>si střelba vyžádala</i>

2
00:00:14,848 --> 00:00:16,781
<i>další dva</i>
<i>mladé životy.</i>

3
00:00:16,783 --> 00:00:21,486
<i>I dnes, byla použita stejná</i>
<i>vysoce-technologická zbraň</i>

4
00:00:21,488 --> 00:00:23,555
<i>která byla použita</i>
<i>v sériích vražd,</i>

5
00:00:23,557 --> 00:00:26,224
<i>které se objevily před</i>
<i>několika týdny.</i>

6
00:00:26,226 --> 00:00:28,360
<i>Předpokládá se, že tyto zločiny</i>
<i>byly spáchány</i>

7
00:00:28,362 --> 00:00:30,762
<i>jistým gangem,</i>
<i>ale úřady..</i>

8
00:01:02,962 --> 00:01:08,062
~ Titulky by MRevenger ~

9
00:03:49,095 --> 00:03:50,895
Punisher!

10
00:04:01,874 --> 00:04:03,541
Jak si sakra sehnal
všechny ty zbraně, Caine?

11
00:04:17,456 --> 00:04:19,524
Zdá se, že ti nedělá
problém mluvit.

12
00:04:19,526 --> 00:04:22,193
Ty sadistické prase!

13
00:04:25,331 --> 00:04:27,832
Čekám....
Odpověz mi.

14
00:05:21,387 --> 00:05:23,388
Zdravím, Castle.
Kohopak to tam máš?

15
00:05:24,824 --> 00:05:27,091
Vašeho přítele?

16
00:05:27,093 --> 00:05:28,393
Co tady děláš, Black Widow?

17
00:05:30,162 --> 00:05:31,062
Jdi mi z cesty.

18
00:05:32,731 --> 00:05:36,134
Director Fury by si s tebou
rád prohodil pár slov.

19
00:05:36,136 --> 00:05:39,037
Potom by on měl skočit na to lano
a sjet sem osobně.

20
00:05:39,039 --> 00:05:40,772
Zrovna na něčem dělám.

21
00:05:40,774 --> 00:05:43,708
Moc dobře víš, že tohle byla operace od S.H.I.E.L.D.
Sledovali jsme je.

22
00:05:44,910 --> 00:05:46,878
........