1
00:02:08,399 --> 00:02:10,399
Z angličtiny do slovenčiny
preložil TarXp
2
00:02:13,200 --> 00:02:17,042
Tento príbeh začal narodením
mentálne zaostalého, Rohita.
3
00:02:17,366 --> 00:02:19,311
Ako tak roky plynuli,
rástol bez povšimnutia
4
00:02:19,399 --> 00:02:22,639
ale jeho mentálny vek
zostal na úrovni dieťa.
5
00:02:23,066 --> 00:02:27,067
Spôsob akým hovoril,
jeho návyky, proste všetko...
6
00:02:28,100 --> 00:02:31,407
Ale musel zaplatiť
cenu za jeho nevinnosti.
7
00:02:34,666 --> 00:02:36,201
Každý si robí zo mňa srandu.
8
00:02:36,366 --> 00:02:38,311
Ak mi nechceš pomôcť, tak kto?
9
00:02:39,733 --> 00:02:41,268
Si tak silný.
10
00:02:43,432 --> 00:02:48,433
Prosím ťa Bože, prosím.
Môžete mi dať trochu svoje sily?
11
00:02:49,366 --> 00:02:53,572
A raz v noci,
pristála vesmírna loď v Kasauli.
12
00:02:54,699 --> 00:02:56,540
Rohit v nej našiel Jaadu...
13
00:02:56,632 --> 00:02:58,337
a jeho život sa rázom zmenil k lepšiemu.
14
00:02:59,100 --> 00:03:00,338
Jaadu daroval Rohitovy
úžasnú moc...
15
00:03:00,432 --> 00:03:02,308
... a to ho úplne zmenilo.
16
00:03:02,699 --> 00:03:05,177
Rohitova sláva sa šírila široko ďaleko.
17
00:03:05,632 --> 00:03:07,541
Jedného dňa dostal
špeciálne pozvanie...
18
00:03:07,632 --> 00:03:09,076
... aby navštíviť Singapur
za účelom nejakého výskumu.
19
00:03:09,166 --> 00:03:12,042
Pozvánka dostal od slávneho
Dr. Siddhant Arya.
20
00:03:12,133 --> 00:03:15,474
Pán Rohit Mehra,
Je mi ľúto, že som vás nechal čakať.
21
00:03:15,666 --> 00:03:18,201
Bohužiaľ Sonia Mehra
stratila oboch...
22
00:03:18,300 --> 00:03:21,073
........