1
00:00:28,779 --> 00:00:31,951
1.14: Dirty Laundry
Překlad: arcitoman & chávodkyně

2
00:00:32,071 --> 00:00:33,703
<i>V předchozích dílech Reign:</i>

3
00:00:33,823 --> 00:00:37,040
Ten hrad poblíž Angers, kde jsi
údajně narazila na Francise, dobře znám.

4
00:00:37,160 --> 00:00:39,959
Nevím, co se mezi vámi stalo,
ale můžu hádat.

5
00:00:40,079 --> 00:00:43,559
Nemusíš si ho brát. Je po všem.
Nostradamus říkal, že se můžeme vzít.

6
00:00:43,679 --> 00:00:46,132
Žádné proroctví
nás od sebe nedrží.

7
00:00:46,252 --> 00:00:48,671
Nedělám to se zlými úmysly,
protože jsi můj syn,

8
00:00:48,791 --> 00:00:52,180
ale kdyby ses někdy vrátil,
tak aby se ti vrylo do paměti,

9
00:00:52,300 --> 00:00:55,090
co je tvé a co ne.

10
00:01:08,868 --> 00:01:11,777
Jsi hrozně potichu.
Je ti teplo?

11
00:01:14,234 --> 00:01:19,460
Kéž bychom se mohli vrátit
o 2 měsíce zpátky, prožít to znovu.

12
00:01:19,911 --> 00:01:22,863
Já ve svých svatebních šatech
jdoucí k tobě uličkou v Notre Dame.

13
00:01:22,983 --> 00:01:24,999
Místo toho se musíme
vrátit do reality.

14
00:01:25,119 --> 00:01:29,915
- Pokud myslíš na tohle.
- Politika, bodání do zad, vražda.

15
00:01:30,035 --> 00:01:32,385
Jen další den
u francouzského dvora.

16
00:01:33,177 --> 00:01:37,219
Francisi, můžeme se otočit
a vrátit se na venkov do Anet?

17
00:01:38,163 --> 00:01:42,429
Ke všemu,
co jsme tam cítili, pryč od dvora.

18
00:01:42,706 --> 00:01:47,228
- Najednou vypadá naše láska
hrozně křehce. - Teď je to jiné.

19
00:01:47,348 --> 00:01:50,604
Jsme manželé,
budoucí král a královna.

20
00:01:50,724 --> 00:01:52,873
Má matka už není překážkou.

21
00:01:53,652 --> 00:01:56,574
Nostradamovo proroctví
........