1
00:00:01,759 --> 00:00:04,257
Ukrytá v šíravách Tichého oceánu

2
00:00:04,498 --> 00:00:07,985
a objavená človekom iba pred
pár storočiami,

3
00:00:08,181 --> 00:00:11,224
leží skupina zvláštnych sopečných ostrovov.

4
00:00:18,020 --> 00:00:22,973
Tam, kde evolúcia napreduje výnimočnou
rýchlosťou, je všetko zaťažkávacou skúškou.

5
00:00:26,389 --> 00:00:29,579
Galapágy.

6
00:00:44,669 --> 00:00:48,888
Každý ostrov má svoje vlastné
jedinečné spoločenstvo.

7
00:00:52,442 --> 00:00:55,461
Objav týchto tvorov inšpiroval predstavu,

8
00:00:56,016 --> 00:00:59,295
ktorá zmenila naše chápanie
života na Zemi...

9
00:00:59,785 --> 00:01:02,552
Evolúciu.

10
00:01:10,645 --> 00:01:15,155
A dnes pokračujú vedci na Galapágoch
v objavoch,

11
00:01:15,579 --> 00:01:17,586
ktoré objasňujú tento rozhodujúci proces,

12
00:01:17,843 --> 00:01:20,658
a zistili, že ľudia začínajú byť takou
mocnou hnacou silou zmien

13
00:01:20,847 --> 00:01:24,341
ako hocijaký iný faktor.

14
00:01:24,461 --> 00:01:33,180
GALAPÁGY
sprevádza David Attenborough

15
00:01:41,880 --> 00:01:46,555
Niečo tu bolo katalyzátorom,
ktorý spôsobil najpôsobivejšiu

16
00:01:46,570 --> 00:01:50,276
explóziu biologickej rozmanitosti na svete.

17
00:01:50,720 --> 00:01:53,512
Nie je to len množstvo druhov,
ktoré sa objavilo,

18
00:01:53,542 --> 00:01:57,427
ale aj rýchlosť, s akou to prebehlo,
a výsledok je taký nezvyčajný,

19
00:01:57,547 --> 00:02:00,860
že bol vzorom pre najdôležitejšiu
zo všetkých biologických teórií -

20
00:02:01,114 --> 00:02:04,661
evolúciu Charlesa Darwina prírodným výberom.

21
00:02:05,053 --> 00:02:07,340
A dnes, o 200 rokov neskôr,

22
00:02:07,460 --> 00:02:10,827
začíname chápať sily v zemských hlbinách,

23
........