1
00:00:25,458 --> 00:00:29,666
MAGIC BOX uvádí

2
00:00:30,083 --> 00:00:35,582
<i>Když Bůh tvořil jižní státy Ameriky,</i>
<i>dal si s nimi obzvlášť velkou práci.</i>

3
00:00:35,667 --> 00:00:38,581
<i>Nechal tudy protékat</i>
<i>velkou řeku Mississippi,</i>

4
00:00:38,667 --> 00:00:40,325
<i>která zúrodňovala půdu,</i>

5
00:00:40,417 --> 00:00:44,825
<i>a na obrovských plantážích</i>
<i>rostlo dost bavlny pro celý svět.</i>

6
00:00:44,917 --> 00:00:48,413
<i>Na sklizeň však nebylo dost lidí.</i>

7
00:00:49,208 --> 00:00:54,790
<i>Proto byli chytáni lidé v Africe</i>
<i>a prodáváni jako otroci.</i>

8
00:00:54,875 --> 00:00:59,449
<i>Když někdo takového otroka koupil,</i>
<i>stal se pánem nad jeho životem</i>

9
00:00:59,542 --> 00:01:02,160
<i>a mohl s ním dělat,</i>
<i>co se mu zlíbilo.</i>

10
00:01:02,250 --> 00:01:05,165
<i>Dokonce k němu mohl být i laskavý.</i>

11
00:01:05,250 --> 00:01:10,286
<i>Když však někteří lidé v severních</i>
<i>státech Ameriky dospěli k názoru,</i>

12
00:01:10,375 --> 00:01:14,582
<i>že i otroci mají svá práva</i>
<i>a jsou lidmi jako my,</i>

13
00:01:14,667 --> 00:01:17,072
<i>propukla vlna hněvu.</i>

14
00:01:17,167 --> 00:01:21,540
<i>V té době, mohlo to být</i>
<i>tak kolem roku 1850,</i>

15
00:01:21,625 --> 00:01:26,531
<i>žil v St. Petersburgu</i>
<i>mladík jménem Huckleberry Finn.</i>

16
00:01:26,625 --> 00:01:30,240
<i>A toto je jeho příběh.</i>

17
00:02:25,542 --> 00:02:32,154
DOBRODRUŽSTVÍ HUCKA FINNA

18
00:02:49,542 --> 00:02:55,123
Dal bych si zas rybu na klacku.
Nebo bych si upekl krysu.

19
00:02:55,958 --> 00:02:58,364
A spal v sudu u řeky.

20
00:02:58,750 --> 00:03:01,073
Jako skutečnej chlap.

21
00:03:01,750 --> 00:03:05,329
Dobrý nápad.
Můžu si půjčit tvou postel?

22
00:03:05,458 --> 00:03:07,828
Vdova Douglasová by nebyla špatná,

........