1
00:00:02,532 --> 00:00:03,892
<i>Jmenuji se Michael Westen.</i>

2
00:00:03,962 --> 00:00:06,471
<i>Býval jsem špionem, dokud...</i>

3
00:00:06,472 --> 00:00:07,542
Dostal jste status nežádoucí.

4
00:00:07,612 --> 00:00:09,472
Jste na černé listině.

5
00:00:09,532 --> 00:00:11,802
<i>Když jste nežádoucí,
nemáte nic. </i>

6
00:00:11,872 --> 00:00:14,102
<i>Peníze, postavení,
ani záznamy o práci. </i>

7
00:00:14,172 --> 00:00:16,442
<i>Trčíte v jakémkoliv městě,
kde se vás rozhodnou vyhodit. </i>

8
00:00:16,512 --> 00:00:18,872
- Kde to jsem?
- Miami.

9
00:00:18,942 --> 00:00:21,212
<i>Děláte cokoliv,
co vám přijde pod ruku. </i>

10
00:00:21,282 --> 00:00:23,382
<i>Spoléháte na každého,
kdo s vámi ještě mluví. </i>

11
00:00:24,922 --> 00:00:25,852
<i>Přítelkyni, co ráda střílí. </i>

12
00:00:25,922 --> 00:00:27,282
Můžeme je zastřelit?

13
00:00:27,352 --> 00:00:29,192
<i>Na starého přítele,
který na vás donášel FBI. </i>

14
00:00:29,252 --> 00:00:30,522
Znáš špiony --

15
00:00:30,592 --> 00:00:31,892
banda ufňukanejch holčiček…

16
00:00:31,962 --> 00:00:33,292
<i>Na rodinu také.</i>

17
00:00:33,362 --> 00:00:34,192
To je zase tvoje máma?

18
00:00:34,262 --> 00:00:35,362
<i>Když jste zoufalí.</i>

19
00:00:35,432 --> 00:00:36,712
Někdo potřebuje tvou pomoc Michaele.

20
00:00:36,732 --> 00:00:39,402
<i>A na špiona na dně,
kterého jste potkali cestou. </i>

21
00:00:39,472 --> 00:00:41,042
Tak se to dělá, lidi.

22
00:00:41,102 --> 00:00:43,782
<i>Podtrženo, sečteno,
dokud jste odepsaný, </i>

23
00:00:47,626 --> 00:00:48,959
Je to práce v
........