2
00:00:02,972 --> 00:00:05,807
Good morning, USA!

3
00:00:05,842 --> 00:00:09,744
I got a feeling that it's
gonna be a wonderful day

4
00:00:09,779 --> 00:00:12,747
The sun in the sky
has a smile on his face

5
00:00:12,782 --> 00:00:17,085
And he's shining a salute
to the American race

6
00:00:18,988 --> 00:00:22,290
Oh, boy, it's swell to say

7
00:00:22,325 --> 00:00:24,292
Good...
Good morning, USA

8
00:00:24,327 --> 00:00:25,927
Aah!

9
00:00:26,047 --> 00:00:30,599
<font color="#ec14bd">načasoval honeybunny</font>
<font color="#ec14bd">přeložil cl3rick</font>

12
00:00:35,034 --> 00:00:37,735
Televize je moje, chlapci.
Hraje <i>Panství Downton</i>

13
00:00:37,770 --> 00:00:40,071
a hodlám zjistit,
jestli Lord Graham bude schopný

14
00:00:40,105 --> 00:00:42,140
modernizovat svoje účetnictví.

15
00:00:42,174 --> 00:00:45,009
Tati, ještě vydrž,
jsme v posledním levelu hry.

16
00:00:45,044 --> 00:00:47,378
Co je to za hru?

17
00:00:47,413 --> 00:00:49,981
Vždyť jen házíte
krámy po starých dámách.

18
00:00:50,015 --> 00:00:52,383
Vrátíš se v čase
a musíš najít Hitlerovu mámu

19
00:00:52,418 --> 00:00:53,885
v době, kdy ho čekala

20
00:00:53,919 --> 00:00:55,653
a nějak
jí přivodit potrat.

21
00:00:55,688 --> 00:00:57,956
Jmenuje se to
<i>Porodní můra nacistů.</i>

23
00:00:59,060 --> 00:01:00,693
Tady je!

23
00:01:01,060 --> 00:01:02,393
Pořád házejte!

24
00:01:02,428 --> 00:01:03,628
Míří do nemocnice,

25
00:01:03,629 --> 00:01:05,396
aby porodila,
ale ještě není pozdě!
........