1
00:00:03,272 --> 00:00:06,107
Good morning, USA!

2
00:00:06,142 --> 00:00:10,044
I got a feeling that it's
gonna be a wonderful day

2
00:00:10,079 --> 00:00:13,047
The sun in the sky
has a smile on his face

3
00:00:13,082 --> 00:00:17,385
And he's shining a salute
to the American race

4
00:00:19,288 --> 00:00:22,590
Oh, boy, it's swell to say

5
00:00:22,625 --> 00:00:24,592
Good...
Good morning, USA

6
00:00:24,627 --> 00:00:26,227
Aah!

7
00:00:26,347 --> 00:00:30,899
<font color="#ec14bd">načasoval honeybunny</font>
<font color="#ec14bd">přeložil cl3rick</font>

8
00:00:35,334 --> 00:00:38,035
Televize je moje, chlapci.
Hraje <i>Panství Downton</i>

9
00:00:38,070 --> 00:00:40,371
a hodlám zjistit,
jestli Lord Graham bude schopný

10
00:00:40,405 --> 00:00:42,440
modernizovat svoje účetnictví.

11
00:00:42,474 --> 00:00:45,309
Tati, ještě vydrž,
jsme v posledním levelu hry.

12
00:00:45,344 --> 00:00:47,678
Co je to za hru?

13
00:00:47,713 --> 00:00:50,281
Vždyť jen házíte
krámy po starých dámách.

14
00:00:50,315 --> 00:00:52,683
Vrátíš se v čase
a musíš najít Hitlerovu mámu

15
00:00:52,718 --> 00:00:54,185
v době, kdy ho čekala

16
00:00:54,219 --> 00:00:55,953
a nějak
jí přivodit potrat.

17
00:00:55,988 --> 00:00:58,256
Jmenuje se to
<i>Porodní můra nacistů.</i>

18
00:00:59,360 --> 00:01:00,993
Tady je!

19
00:01:01,360 --> 00:01:02,693
Pořád házejte!

20
00:01:02,728 --> 00:01:03,928
Míří do nemocnice,

21
00:01:03,929 --> 00:01:05,696
aby porodila,
ale ještě není pozdě!
........