1
00:01:58,085 --> 00:02:02,585
HINTERLAND S01E04 Part 1 & Part 2
přeložil Sizok

2
00:02:30,840 --> 00:02:32,960
Technici potřebují ještě hodinu.

3
00:02:32,960 --> 00:02:34,520
Byla tak naaranžovaná.

4
00:02:36,600 --> 00:02:38,440
Velmi pečlivě.

5
00:02:47,920 --> 00:02:49,440
Víme, kdo to je?

6
00:03:44,520 --> 00:03:46,160
Paní Thomasová?

7
00:03:47,760 --> 00:03:49,240
Gwen?

8
00:04:13,760 --> 00:04:15,320
Kdy jste viděla Alys naposledy?

9
00:04:18,800 --> 00:04:20,720
- Před několika dny.
- A je to normální?

10
00:04:24,000 --> 00:04:26,240
Někdy spolu mluvíme telefonem,
ale...

11
00:04:29,360 --> 00:04:32,640
..ale poslední dobou,
jsme k sobě, neměly moc blízko.

12
00:04:32,640 --> 00:04:34,240
Měly jste k tomu nějaký konkrétní důvod?

13
00:04:37,080 --> 00:04:39,360
- Pohádaly jsem se.
- Kvůli čemu?

14
00:04:41,720 --> 00:04:43,080
Už ani nevím.

15
00:04:45,520 --> 00:04:48,880
One je impulsivní. Jako její otec.

16
00:04:50,320 --> 00:04:51,720
Je tady?

17
00:04:53,560 --> 00:04:55,920
Můžeme s ním mluvit?

18
00:04:55,920 --> 00:04:58,160
Nemluvila jsem s ním měsíce.

19
00:05:00,000 --> 00:05:01,800
Nemám ponětí, kde je.

20
00:06:03,000 --> 00:06:04,520
Alys Thomasová.

21
00:06:04,520 --> 00:06:07,120
Normální vysokoškolačka,
studovala v Aberu.

22
00:06:07,120 --> 00:06:10,360
Patologie odhaduje, že zemřela před
8 až 10 hodinami předtím, než jsme ji našli.

23
00:06:10,360 --> 00:06:12,840
To nám určuje čas úmrtí na dobu
mezi 22,00 až 24,00, včera večer.

........