1
00:00:07,168 --> 00:00:08,301
<i>V minulých dílech jste viděli...</i>

2
00:00:08,335 --> 00:00:09,736
Šel zachránit Emily.

3
00:00:09,770 --> 00:00:11,104
Emily je v nebezpečí.

4
00:00:11,138 --> 00:00:12,271
Jsem z budoucnosti.

5
00:00:12,306 --> 00:00:14,107
Z doby ode dneška za týden.

6
00:00:14,141 --> 00:00:15,641
Za pár hodin půjde
Kiera zatknout Lucase

7
00:00:15,676 --> 00:00:17,643
a získá zařízení
na cestování v čase.

8
00:00:17,678 --> 00:00:18,778
Musím věci trochu pozměnit,

9
00:00:18,813 --> 00:00:20,245
překroutit tady,
zatlačit támhle...

10
00:00:20,279 --> 00:00:21,346
Co chceš dělat?

11
00:00:21,380 --> 00:00:23,648
Vypnu všechny kamery v okruhu.

12
00:00:23,683 --> 00:00:25,684
Dva Alecové, mé druhé já...

13
00:00:25,719 --> 00:00:27,320
Já musím přijít na to,

14
00:00:27,321 --> 00:00:31,123
který Alec nám přinese
takovou budoucnost, kterou chceme.

15
00:00:38,598 --> 00:00:39,664
Neupusťte to.

16
00:00:39,699 --> 00:00:42,034
Oznamujeme vám,
že na rozkaz GCC

17
00:00:42,068 --> 00:00:43,602
propadají tyto předměty

18
00:00:43,636 --> 00:00:48,172
v rámci oddlužení
a nápravných zákonů.

19
00:00:48,207 --> 00:00:51,909
Ano, ano,
tak už si pospěšte.

20
00:00:51,944 --> 00:00:53,878
Když jsou oba vaši rodiče po smrti,

21
00:00:53,912 --> 00:00:56,848
chcete zůstat tady,
nebo půjdete do nízkorozpočtového?

22
00:00:58,650 --> 00:01:00,084
Mami.

23
00:01:00,119 --> 00:01:01,018
Zůstaneme.

........