1
00:00:43,228 --> 00:00:45,824
Tohle není možné.

2
00:00:50,543 --> 00:00:52,193
Tohle by tu nemělo být.

3
00:01:01,777 --> 00:01:04,027
- Všechno je špatně.
- Máš pravdu.

4
00:01:06,059 --> 00:01:08,904
Dospělá princezna,
která pořád žije ve svém dětském pokoji?

5
00:01:09,024 --> 00:01:12,322
- Ani nejsem pořádně marnivá.
- Emmo.

6
00:01:13,804 --> 00:01:14,964
Co tu děláš?

7
00:01:16,787 --> 00:01:20,046
Hledala jsem místo na trénink.
Z dnešního večeru jsem trochu nervózní.

8
00:01:20,166 --> 00:01:23,208
- Z dnešního večeru?
Co se dnes koná? - Bál.

9
00:01:24,669 --> 00:01:27,019
Víš, že jsem nikdy
na žádném nebyla.

10
00:01:27,663 --> 00:01:29,063
Ani neumím tančit.

11
00:01:30,892 --> 00:01:32,009
Nauč mě to.

12
00:01:44,746 --> 00:01:47,446
Jsi přirozený talent
stejně jako tvá matka.

13
00:01:48,724 --> 00:01:52,779
A ty jsi ten nejlepší učitel,
jakého si dcera jen může přát.

14
00:01:57,075 --> 00:02:01,134
Emmo, tohle všechno
jsem si pro tebe přál.

15
00:02:01,254 --> 00:02:04,124
I já si to přála.
Škoda, že jsem to nikdy nezažila.

16
00:02:06,251 --> 00:02:09,001
- Co tím myslíš?
- Ve skutečnosti tu nejsem.

17
00:02:09,995 --> 00:02:11,545
Nikdy jsem tu nebyla.

18
00:02:11,817 --> 00:02:15,177
Měla jsem být, ale nejsem,
a to jen z jediného důvodu...

19
00:02:18,137 --> 00:02:19,387
Zklamal jsi mě.

20
00:02:36,527 --> 00:02:39,280
- Sbohem, tatínku!
- Emmo, je mi to líto! Zachráním tě!

21
00:02:39,400 --> 00:02:43,373
Ne, mě nemůžeš zachránit.
Zklamal jsi mě! S tím už nic nenaděláš

22
00:02:43,493 --> 00:02:44,493
........