1
00:00:42,827 --> 00:00:49,800
Korekcie a preklad: - retkvi -
Do češtiny: iqtiqe

2
00:00:58,000 --> 00:01:00,346
<b>- Kohout na víně: 2 -</b></b>

3
00:01:14,070 --> 00:01:15,976
No, jak jsem vám řekl.

4
00:01:20,115 --> 00:01:23,376
Prosím.
Mám tam dát hned nový?

5
00:01:23,665 --> 00:01:26,608
Můj přítel je lenoch,
ten to určitě neudělá.

6
00:01:27,380 --> 00:01:28,713
<i>Katarino, tady Luc.</i>

7
00:01:28,714 --> 00:01:32,051
<i>Můžeme se sejít
o hodinu dřív, v 7 u Felixe?</i>

8
00:01:32,171 --> 00:01:33,615
Sakra.

9
00:01:34,560 --> 00:01:38,098
<i>Ahoj, to je záznamník
mého táty Henryho Lehnbacha.</i>

10
00:01:38,178 --> 00:01:41,310
<i>Když mu necháte vzkaz,
tak vám možná zavolá.</i>

11
00:01:41,621 --> 00:01:45,283
Henry kde trčíš?
Schůzka s Lucem se posunula na sedmou.

12
00:01:45,639 --> 00:01:47,924
Takže se musíš postarat o děti.

13
00:01:48,044 --> 00:01:51,615
A tím nemyslím pizzu,
ale něco uvařit.

14
00:01:51,695 --> 00:01:56,374
A přines vajíčka!
A prosím tě, nezapomeň na dort!

15
00:01:58,121 --> 00:02:02,924
- Ale ne! Sakra!
- V ledničce.

16
00:02:03,044 --> 00:02:04,681
- Sem patří klíče?
- Ano.

17
00:02:04,682 --> 00:02:06,588
Zaplaceno ale dostanu.

18
00:02:09,963 --> 00:02:15,280
Ahoj, oslavenče!
Všechno nejlepší.

19
00:02:15,569 --> 00:02:18,563
Hodně štěstí, zdraví
a všechno, co si přeješ.

20
00:02:20,876 --> 00:02:23,696
- Nejsem v obraze?
- To je Nick. Je u nás nový.

21
00:02:23,816 --> 00:02:26,025
Ale domluvili jsme se jinak.

22
00:02:26,145 --> 00:02:29,087
........