1
00:00:01,635 --> 00:00:04,801
V poslední době do sebe
hodně ryjete,
2
00:00:04,826 --> 00:00:06,394
takže dnes,
3
00:00:06,418 --> 00:00:09,615
když vás někdo naštve do něj
místo verbálního útoku
4
00:00:09,640 --> 00:00:11,640
střelíte falešnou šipkou.
5
00:00:12,907 --> 00:00:15,601
Ede, co chceš dnes říct?
6
00:00:15,633 --> 00:00:18,168
No, ráno jsem se vzbudil...
7
00:00:21,606 --> 00:00:25,008
To je skvělý nápad.
Kde dostanu více nábojů?
8
00:00:26,377 --> 00:00:27,878
Tady nějaké jsou.
9
00:00:29,981 --> 00:00:33,050
To je dobré.
Nikdo na sebe neřve.
10
00:00:33,117 --> 00:00:34,885
To je hloupé. Když budeme dělat tohle,
11
00:00:34,953 --> 00:00:37,187
můžeme použít skutečné zbraně?
12
00:00:37,255 --> 00:00:40,135
Kdybychom použili skutečné zbarně,
dva z nás by byli mrtví.
13
00:00:41,793 --> 00:00:44,027
Tři.
14
00:00:44,095 --> 00:00:46,730
Co se děje, Lace?
Vypadáš napjatě.
15
00:00:46,798 --> 00:00:48,632
Nemohu pořádně spát.
16
00:00:48,700 --> 00:00:51,780
Před pár dny jsem viděla proběhnout
kolem mého bytu myš.
17
00:00:51,836 --> 00:00:53,704
Hrozně mě to vyděsilo.
18
00:00:53,771 --> 00:00:56,239
- Neříkej to, Ede,
- Říct co?
19
00:00:56,307 --> 00:00:59,142
Však víš, že Lacey a myš toho
mají hodně společného.
20
00:00:59,210 --> 00:01:01,678
Obě běhají kolem po nocích
a přenášejí nemoci.
21
00:01:03,381 --> 00:01:05,582
Hej, snažil jsem se tě ochránit.
22
00:01:06,851 --> 00:01:08,452
To je za tu lež.
23
00:01:09,117 --> 00:01:11,597
........