1
00:00:18,000 --> 00:00:21,500
D U N K I R K
2
00:01:41,386 --> 00:01:45,345
<i>Británie vítá francouzské ministry,
armádní velitele...</i>
3
00:01:45,506 --> 00:01:48,225
<i>a nového premiéra
Paula Reynauda.</i>
4
00:01:48,386 --> 00:01:50,980
<i>Velká Británie a Francie
vydaly čestné prohlášení,</i>
5
00:01:51,146 --> 00:01:53,706
<i>které potvrzuje těsné
vztahy mezi našimi národy.</i>
6
00:01:53,866 --> 00:01:56,699
<i>Změna vlády ve Francii...</i>
7
00:01:56,866 --> 00:01:59,505
<i>nenaruší naši spolupráci...</i>
8
00:01:59,666 --> 00:02:03,295
<i>a příkladně spolupracují
i velitelé spojeneckých armád.</i>
9
00:02:03,466 --> 00:02:05,582
<i>Budeme bojovat bok po boku.</i>
10
00:02:05,746 --> 00:02:08,101
<i>Takže pozor, Hitlere, jsme tady! </i>
11
00:02:08,200 --> 00:02:12,000
<i>Utíkej, Adolfe, utíkej,</i>
12
00:02:13,300 --> 00:02:17,200
<i>kanón sis na nás vzal velikej.</i>
13
00:02:18,500 --> 00:02:22,200
<i>Už se těš,
jak na frak dostaneš,</i>
14
00:02:23,000 --> 00:02:28,000
<i>zas budeš jen takhle
malinkej.</i>
15
00:02:29,505 --> 00:02:32,000
<i>Vejprask tě nemine,
to si piš...</i>
16
00:02:33,500 --> 00:02:36,000
ZPRÁVY Z FRANCIE
17
00:02:37,506 --> 00:02:40,498
<i>Členové z Asociace
zahraničního tisku...</i>
18
00:02:40,666 --> 00:02:43,464
<i>návštívili britské vzdušné síly
na západní frontě.</i>
19
00:02:43,626 --> 00:02:46,538
<i>Jsou tu zástupci mnoha listů
z neutrálních zemí.</i>
20
00:02:46,706 --> 00:02:49,415
<i>Až na vojenské tajemství
nemáme co skrývat. </i>
21
00:02:49,586 --> 00:02:52,461
<i>Bojujeme otevřeně.
Naše propaganda je pravdivá. </i>
22
00:02:53,026 --> 00:02:55,904
<i>Belgie je také dobře připravena.</i>
........