1
00:00:00,969 --> 00:00:02,302
<i>Je to nevyhnutelné.</i>
2
00:00:02,337 --> 00:00:04,507
<i>Občas udělají vaši přátelé</i>
<i>rozhodnutí,</i>
3
00:00:04,539 --> 00:00:06,062
<i>se kterým nesouhlasíte.</i>
4
00:00:06,102 --> 00:00:07,469
Asi si udělám ofinku.
5
00:00:08,284 --> 00:00:12,535
<i>A občas, jediné, co můžete</i>
<i>udělat, je podpořit je.</i>
6
00:00:12,570 --> 00:00:14,971
Asi si ofinku obarvím
na růžovo.
7
00:00:15,006 --> 00:00:17,807
<i>Ale když sledujete kamarády,</i>
<i>jak dělají rozhodnutí,</i>
8
00:00:17,842 --> 00:00:19,275
<i>které jim může ublížit,</i>
<i>aniž byste se ozvali...</i>
9
00:00:19,310 --> 00:00:20,777
Ta ofinka mě nebaví.
10
00:00:20,811 --> 00:00:22,679
Asi ji spálím.
11
00:00:22,713 --> 00:00:24,848
<i>...tak co jste to
za kamaráda?</i>
12
00:00:24,882 --> 00:00:26,716
Liso, ne!
13
00:00:26,751 --> 00:00:28,518
Panebože.
14
00:00:28,552 --> 00:00:31,021
<i>A nejnovější špatné rozhodnutí...</i>
15
00:00:31,055 --> 00:00:32,989
Takže, tento víkend
bude velký.
16
00:00:33,024 --> 00:00:34,491
Velký víkend proč?
17
00:00:34,525 --> 00:00:36,326
Moji rodiče vypadnou z města,
18
00:00:36,360 --> 00:00:38,528
takže požádám Malika,
aby si mě vzal.
20
00:00:39,730 --> 00:00:41,598
Bude to ta nejdokonalejší
žádost o ruku.
21
00:00:41,632 --> 00:00:44,000
Srazí ho to do kolen.
23
00:00:46,037 --> 00:00:47,971
To už jsi říkala.
24
00:00:48,006 --> 00:00:49,273
Promiň.
25
00:00:49,307 --> 00:00:50,883
Liso, no tak.
........