1
00:00:46,192 --> 00:00:46,780
P

2
00:00:46,780 --> 00:00:47,368


3
00:00:47,368 --> 00:00:47,956
Pře

4
00:00:47,956 --> 00:00:48,544
Přel

5
00:00:48,544 --> 00:00:49,132
Přelo

6
00:00:49,132 --> 00:00:49,720
Přelož

7
00:00:49,720 --> 00:00:50,308
Přeloži

8
00:00:50,308 --> 00:00:50,896
Přeložil

9
00:00:50,896 --> 00:00:51,484
Přeložil B

10
00:00:51,484 --> 00:00:52,072
Přeložil Be

11
00:00:52,072 --> 00:00:52,660
Přeložil Bes

12
00:00:52,660 --> 00:00:53,248
Přeložil Best

13
00:00:53,248 --> 00:00:53,836
Přeložil Bestl

14
00:00:53,836 --> 00:00:54,424
Přeložil Bestla

15
00:00:54,424 --> 00:00:55,012
Přeložil Bestlam

16
00:00:55,012 --> 00:00:58,292
Přeložil Bestlama

17
00:00:59,392 --> 00:01:01,427
<i>Jmenuji se Abigail Russell.</i>

18
00:01:03,163 --> 00:01:06,298
<i>Vypadám jako děvka,</i>
<i>ale nenechte se zmást.</i>

19
00:01:08,701 --> 00:01:11,470
<i>To je jen převlek,</i>
<i>abych nalákala</i>

20
00:01:11,472 --> 00:01:13,572
<i>nebezpečné jedince,</i>
<i>kteří kolem nás chodí.</i>

21
00:01:16,209 --> 00:01:19,611
<i>Tohle je jejich džungle,</i>
<i>jejich útočiště.</i>

22
00:01:22,115 --> 00:01:25,350
<i>A dnes v noci,</i>
<i>jdu lovit.</i>

23
00:01:25,352 --> 00:01:28,087
<i>Jsou tady nevěrníci.</i>

24
00:01:28,089 --> 00:01:32,291
<i>Ženatý, zkažený odpad.</i>
........