1
00:00:16,345 --> 00:00:19,494
Jsi unavený, otče.
Měli bychom tu zastavit.

2
00:00:20,668 --> 00:00:24,570
- Paříž je už jen pár hodin cesty.
- Paříž tam bude i ráno.

3
00:00:24,690 --> 00:00:28,919
Já klidně pojedu celou noc,
ale jestli si potřebuješ odpočinout...

4
00:01:09,754 --> 00:01:10,754
Jo!

5
00:01:16,987 --> 00:01:18,119
Hodný kluk.

6
00:01:31,399 --> 00:01:33,051
Ani najíst mě nenechají.

7
00:01:33,171 --> 00:01:37,729
Můj syn a já sháníme nocleh.
Máme za sebou dlouhou cestu.

8
00:01:37,849 --> 00:01:40,421
- Míříte do Paříže, pane?
- Ano.

9
00:01:41,927 --> 00:01:45,199
Jsme z Gaskoňska,
vezeme králi petici.

10
00:01:45,319 --> 00:01:48,852
- Ty nové daně jsou neúnosné.
- To je pravda.

11
00:01:48,972 --> 00:01:51,519
Tahle země se žene do pekla.

12
00:01:51,639 --> 00:01:56,159
- Michel Fournier, k vašim službám.
- Alexandre d'Artagnan, k vašim.

13
00:02:11,486 --> 00:02:12,999
Zkontroluj stáje.

14
00:02:16,038 --> 00:02:18,383
Kardinál nás vyždímá
do poslední kapky.

15
00:02:18,503 --> 00:02:22,878
Bývalý král by to nikdy nedopustil.
Myslel na obyčejné li...

16
00:02:30,001 --> 00:02:33,031
Jmenuji se Athos,
jsem králův mušketýr.

17
00:02:33,151 --> 00:02:37,388
Vyndejte laskavě
z kapes všechny peníze a šperky.

18
00:02:37,508 --> 00:02:40,439
Jestli chcete žít, udělejte to hned.

19
00:03:01,919 --> 00:03:03,258
Pojď sem!

20
00:03:09,683 --> 00:03:13,309
Bylo mi řečeno,
že mušketýři jsou čestní muži.

21
00:03:14,347 --> 00:03:18,447
- Vidím, že jsem byl špatně informován.
- Nelíbí se ti to?

22
00:03:18,567 --> 00:03:20,519
........