1
00:00:03,972 --> 00:00:06,807
Good morning, USA!

2
00:00:06,842 --> 00:00:10,744
I got a feeling that it's
gonna be a wonderful day

3
00:00:10,779 --> 00:00:13,747
The sun in the sky
has a smile on his face

4
00:00:13,782 --> 00:00:18,085
And he's shining a salute
to the American race

5
00:00:19,988 --> 00:00:23,290
Oh, boy, it's swell to say

6
00:00:23,325 --> 00:00:25,292
Good...
Good morning, USA

7
00:00:25,327 --> 00:00:26,927
Aah!

8
00:00:27,047 --> 00:00:31,599
<font color="#ec14bd">načasoval honeybunny</font>
<font color="#ec14bd">přeložil cl3rick</font>

9
00:00:36,034 --> 00:00:38,735
<i>Televize je moje, chlapci.
Hraje Panství Downton</i>

10
00:00:38,770 --> 00:00:41,071
a hodlám zjistit,
jestli Lord Graham bude schopný

11
00:00:41,105 --> 00:00:43,140
modernizovat svoje účetnictví.

12
00:00:43,174 --> 00:00:46,009
Tati, ještě vydrž,
jsme v posledním levelu hry.

13
00:00:46,044 --> 00:00:48,378
Co je to za hru?

14
00:00:48,413 --> 00:00:50,981
Vždyť jen házíte
krámy po starých dámách.

15
00:00:51,015 --> 00:00:53,383
Vrátíš se v čase
a musíš najít Hitlerovu mámu

16
00:00:53,418 --> 00:00:54,885
v době, kdy ho čekala

17
00:00:54,919 --> 00:00:56,653
a nějak
jí přivodit potrat.

18
00:00:56,688 --> 00:00:58,956
<i>Jmenuje se to
Porodní můra nacistů.</i>

19
00:01:00,060 --> 00:01:01,693
Tady je!

20
00:01:02,060 --> 00:01:03,393
Pořád házejte!

21
00:01:03,428 --> 00:01:04,628
Míří do nemocnice,

22
00:01:04,629 --> 00:01:06,396
aby porodila,
ale ještě není pozdě!
........