1
00:00:-3,-117 --> 00:00:06,317


2
00:00:26,487 --> 00:00:32,334
BOJOVNÍK Z KENTUCKY

3
00:01:31,615 --> 00:01:35,836
Tento film zobrazuje malú
epizódu americkej histórie.

4
00:01:36,688 --> 00:01:38,694
Po porážke Napoleona
pri Waterloo,

5
00:01:39,333 --> 00:01:42,372
dôstojníci a ich rodiny boli
vyhostení z Francúzska,

6
00:01:43,087 --> 00:01:46,268
ako trest za svoju oddanosť
ich milovanému vodcovi.

7
00:01:47,246 --> 00:01:49,232
Dezorientovaní,
obrátili sa

8
00:01:49,811 --> 00:01:51,926
na krajinu, o ktorej si
mysleli, že s nimi sympatizuje.

9
00:01:52,445 --> 00:01:54,344
A v Spojených štátoch bolo vítaní.

10
00:01:55,369 --> 00:01:59,518
Zákonom Kongresu im boli udelené
štyri obce na území Alabamy.

11
00:02:00,602 --> 00:02:05,258
A v 1818 skupina statočných,
ktorí boli vo Francúzsku veľmi vplyvní,

12
00:02:05,801 --> 00:02:08,768
začali znova budovať svoje domovy
v divočine Spojených štátov.

13
00:02:09,205 --> 00:02:14,513
Nosili elegantné uniformy ako poslednú
spomienku na ich slávnu minulosť.

14
00:02:15,318 --> 00:02:18,209
Náš príbeh začína o rok neskôr,
v Mobile.

15
00:02:18,537 --> 00:02:22,015
200 míľ ďalej po rieke vo
francúzskej osade Demopolis.

16
00:02:43,910 --> 00:02:45,670
- Plukovník Géraud.
- Slečna.

17
00:02:45,875 --> 00:02:49,920
Mohli by ste zosadnúť a nasledovali ma
do obchodu pozrieť sa, čo je nové?

18
00:02:50,189 --> 00:02:54,504
Obchodu? Väčšina budov,
slečna, sú bary.

19
00:02:54,748 --> 00:02:57,351
A Blake dorazí čoskoro.

20
00:02:57,513 --> 00:03:00,015
Ale sedieť tu,
na slnku...

21
00:03:01,013 --> 00:03:03,349
Môžem vám ponúknuť chladný nápoj?

........