1
00:00:00,042 --> 00:00:00,042

2
00:02:51,839 --> 00:02:53,131
Indiáni!

3
00:03:15,445 --> 00:03:16,905
Priveď seržanta Boswella.

4
00:03:53,275 --> 00:03:56,403
To je všetko.
Linka je mŕtva, seržant.

5
00:04:26,099 --> 00:04:27,768
White Eagle, pane.

6
00:04:30,270 --> 00:04:31,647
- Zdravím, náčelník.
- Zdravím.

7
00:04:31,730 --> 00:04:35,692
- Mohli by ste vysvetliť situáciu?
- Áno, plukovník, ale je to nepravdepodobné.

8
00:04:35,943 --> 00:04:37,736
No, aj keď
správa bola skomolená,

9
00:04:37,778 --> 00:04:40,531
sme si takmer istí,
že slovo "indiánsky" tam bolo.

10
00:04:41,031 --> 00:04:43,158
- Nie je to tak, Boswell?
- Áno, pane.

11
00:04:43,200 --> 00:04:46,912
Ale, plukovník, žiadni Siouxovia
smerom na Medicine Bend nie sú

12
00:04:46,995 --> 00:04:48,914
a žiadni Siouxovia nie sú na vojnovom chodníku.

13
00:04:48,997 --> 00:04:51,124
- Ste o tom presvedčený?
- Áno, plukovník.

14
00:04:52,626 --> 00:04:54,044
- Boswell.
- Áno, pane?

15
00:04:54,127 --> 00:04:57,381
Nájdite seržanta Merry, Deala a Barretta.
Hneď ich priveďte.

16
00:04:58,298 --> 00:05:00,592
Pane, sú mimo služby, pane.

17
00:05:00,676 --> 00:05:02,427
Ako, seržant.

18
00:05:02,511 --> 00:05:06,139
Pane, sú v Claymore, pane,
a viete, čo to znamená, pane.

19
00:05:06,223 --> 00:05:08,475
- Nájdite ich, Boswell.
- Áno, pane!

20
00:05:16,483 --> 00:05:19,236

21
00:05:23,323 --> 00:05:26,702

22
00:05:36,670 --> 00:05:39,006
No ahoj, vojačik.

23
00:05:42,551 --> 00:05:44,094

........