1
00:00:00,883 --> 00:00:02,515
<i>V předchozích dílech jste viděli...</i>

2
00:00:02,995 --> 00:00:04,606
- Ty jsi Monroe?
- Kde je Duncan?

3
00:00:04,639 --> 00:00:06,617
- Mrtvá.
- Jak to?

4
00:00:07,151 --> 00:00:09,053
Vlastenci. A my chceme krev.

5
00:00:09,387 --> 00:00:11,483
Přesunujeme se!

6
00:00:11,517 --> 00:00:13,519
Bassi! Počkej na Milese.

7
00:00:13,552 --> 00:00:14,954
Mám chlapy, co potřebuju, Rachel.

8
00:00:14,987 --> 00:00:18,123
Už tě nemusím poslouchat.

9
00:00:18,157 --> 00:00:19,858
Nechci o tebe přijít, Aarone.

10
00:00:19,892 --> 00:00:20,893
Já o tebe taky ne.

11
00:00:24,596 --> 00:00:26,231
Řeknu to číslo

12
00:00:26,265 --> 00:00:29,635
a on udělá cokoliv, co řeknu. Cokoliv.

13
00:00:32,838 --> 00:00:35,407
Tati, to, co řekl, je pravda.

14
00:00:35,440 --> 00:00:38,110
Můj známej
to přeložil. To musíš vidět.

15
00:00:38,143 --> 00:00:40,345
Aspoň víme, kam berou kadety.

16
00:00:40,549 --> 00:00:44,353
Do Austinu, svrhnout texaskou vládu

17
00:00:44,386 --> 00:00:47,255
a zabít jejich prezidenta.

18
00:01:01,136 --> 00:01:03,772
Kdes byl?

19
00:01:03,805 --> 00:01:06,007
Přímo tady.

20
00:01:12,581 --> 00:01:15,951
No,

21
00:01:15,984 --> 00:01:17,886
máme věci na práci.

22
00:01:17,919 --> 00:01:20,489
Pořád nám zbývá vystopovat Monroea.

23
00:01:20,522 --> 00:01:23,091
Tak jdeme na to.

24
00:01:24,960 --> 00:01:26,328
Ne.

25
........