1
00:00:07,692 --> 00:00:09,806
MISS VELKÉ BRITÁNIE
NEZŘÍZENĚ UTRÁCÍ

2
00:00:33,456 --> 00:00:35,495
POLICEJNÍ LÉKAŘ

3
00:00:37,500 --> 00:00:42,410
S velkou radostí zahajuji prodej
jarní a letní kolekce Burridges.

4
00:00:43,253 --> 00:00:45,589
- Diano!
- Diano, sem, prosím!

5
00:00:47,760 --> 00:00:52,075
To, že byl král Harold,
ve snaze odrazit normanskou invazi,

6
00:00:52,094 --> 00:00:55,318
nucen spěchat na jih
přímo z bitvy u Stamford Bridge,

7
00:00:55,346 --> 00:00:58,784
sehrálo ve Vilémově vítězství
možná rozhodující roli.

8
00:00:59,890 --> 00:01:01,649
D... A...

9
00:01:01,869 --> 00:01:03,224
F...

10
00:01:03,545 --> 00:01:05,432
T... N...

11
00:01:05,698 --> 00:01:07,456
U... P.

12
00:01:07,942 --> 00:01:12,521
<i>Obdrželi jsme dojemnou výzvu,
aby se Frida Yellandová z Wantage v Oxfordshire</i>

13
00:01:12,549 --> 00:01:14,472
<i>ozvala svému otci Bernardovi.</i>

14
00:01:14,592 --> 00:01:17,380
<i>Otec vzkazuje, že vás velmi miluje
a moc se mu po vás stýská</i>

15
00:01:17,394 --> 00:01:19,492
<i>a jen by rád věděl,
že jste v pořádku.</i>

16
00:01:20,040 --> 00:01:22,197
VOLTE LABOURISTY!
VOLTE BARBARU BATTENOVOU

17
00:01:22,220 --> 00:01:25,022
Když se můj zesnulý kolega Tom Duggan
v březnu ujímal svého mandátu,

18
00:01:25,041 --> 00:01:27,515
získal ho rozdílem pouhých 18 hlasů,

19
00:01:27,516 --> 00:01:29,809
ale chtěla bych vás ujistit,

20
00:01:29,810 --> 00:01:34,541
že pro mě tento volební okrsek
znamená víc než jen nejisté křeslo.

21
00:01:34,578 --> 00:01:37,124
- Je to můj domov.
- Správně!

22
00:01:39,953 --> 00:01:41,107
Nádech...
........