1
00:00:01,600 --> 00:00:03,560
<i>V roce 1991 byli na vrcholu slávy</i>

2
00:00:03,570 --> 00:00:05,020
<i>"Američtí Gladiátoři".</i>

3
00:00:06,040 --> 00:00:07,490
<i>Byli jsme do toho zažraní.</i>

4
00:00:08,740 --> 00:00:10,100
Hej!

5
00:00:10,110 --> 00:00:11,800
Co sakra děláte v mém obýváku?

6
00:00:11,810 --> 00:00:13,770
<i>O ou. Byli jsme nahraní.</i>

7
00:00:13,780 --> 00:00:16,640
<i>Protože můj táta byl
ještě větším fanouškem</i>

8
00:00:16,650 --> 00:00:18,140
<i>"Gladiátorů", než my.</i>

9
00:00:18,150 --> 00:00:20,170
<i>Ale tentokrát jsme ho měli v hrsti.</i>

10
00:00:20,180 --> 00:00:21,710
Máme přesilu.

11
00:00:29,960 --> 00:00:31,450
Prosím. Ne.

12
00:00:33,500 --> 00:00:35,460
Stojí na mém oblíbeném křesle.

13
00:00:35,470 --> 00:00:36,890
Ne.

14
00:00:36,900 --> 00:00:37,920
Dodělej ho!

15
00:00:37,930 --> 00:00:39,660
Ne!

16
00:01:04,100 --> 00:01:07,400
Surviving Jack
02 - Gonna Make You Sweat

17
00:01:07,660 --> 00:01:09,390
Bylo by nejlepší,

18
00:01:09,400 --> 00:01:13,290
kdybys pár hodin nespal.

19
00:01:13,300 --> 00:01:15,700
Jsem jen šťastný,
že můžu být s kamarády.

20
00:01:15,710 --> 00:01:18,300
<i>Poslední dobou jsme se moc nevídali.</i>

21
00:01:18,310 --> 00:01:20,370
<i>George to nejvíc sebralo.</i>

22
00:01:20,380 --> 00:01:23,540
<i>Snažil jsem se ho zapojit,
když jsme byli s Heather.</i>

23
00:01:25,320 --> 00:01:28,010
<i>Ale nebyl ten nejlepší parťák.</i>

24
00:01:29,950 --> 00:01:32,020
Co? Už to neděláme?

........