1
00:03:21,280 --> 00:03:26,280
První a asi i poslední titulky
od Trance.Boi, zdroj anglické titulky
2
00:03:26,305 --> 00:03:30,305
Film byl nalezen náhodně, když
jsem hledal collectora z roku 2009
3
00:03:30,330 --> 00:03:34,330
Snad se vám titulky budou líbit.
Nikdy jsem nic většího nepřekládal.
4
00:03:34,355 --> 00:03:39,355
Ale snažil jsem se, aby tyto titulky
byly dobré. Pokud najdete chybu,
5
00:03:39,380 --> 00:03:44,380
nebo navrhnete lepší překlad,
určitě se ozvěte, rád se přiučím.
6
00:03:44,405 --> 00:03:49,405
Anglicky jsem se učil do roku 2003
od té doby je to spíše koníček.
7
00:04:20,159 --> 00:04:23,355
Myslím, že to byla osamělost
8
00:04:23,429 --> 00:04:25,692
a pocit, že můj život nemá smysl
9
00:04:25,764 --> 00:04:28,324
co mě přesvědčilo, abych si koupil dům.
10
00:04:32,035 --> 00:04:35,698
A poté, co jsem to udělal, řekl jsem si,
že nikdy nemůže můj plán vyjít.
11
00:04:37,141 --> 00:04:40,599
všechno jsem promyslel,
pečlivě jsem se připravil
12
00:04:40,677 --> 00:04:43,611
a věděl jsem, kde byla,
každou chvíli, po celý den.
13
00:04:52,921 --> 00:04:54,354
Čau !
14
00:05:09,036 --> 00:05:11,560
Vypadá jako on, vidíš ?
15
00:05:14,407 --> 00:05:16,340
Uvidíme se, čau.
16
00:07:56,015 --> 00:07:58,540
- Mirando, Mirando, počkej.
- Dej si s námi.
17
00:07:58,618 --> 00:08:00,552
Jen jedno, jedno pivko!
18
00:17:04,065 --> 00:17:07,932
hej! Freddie, pojď sem.
19
00:17:09,637 --> 00:17:13,038
Freddie! Rychle, pojď sem.
20
00:17:15,608 --> 00:17:18,543
Pojď, Freddie. Hni sebou.
21
00:17:18,611 --> 00:17:20,772
Teto Annie, co tady děláš?
22
00:17:20,847 --> 00:17:23,610
- Tohle ti přišlo poštou.
- Říkal jsem ti, ať sem za mnou nechodíš.
23
........