1
00:00:17,153 --> 00:00:18,512
Já vím, ale...

2
00:00:19,115 --> 00:00:21,790
sraz v 9:30 znamená,
že vlak...

3
00:00:22,156 --> 00:00:23,259
...6:50?!

4
00:00:23,897 --> 00:00:27,484
V takovou nelidskou hodinu
budu vypadat jako talíř fazolí.

5
00:00:28,867 --> 00:00:31,704
Odfaxoval jsi text
sem nebo do hotelu?

6
00:00:32,337 --> 00:00:34,201
Nemůže to být o trochu později?

7
00:00:34,534 --> 00:00:35,706
Dobře, já vím...

8
00:00:36,023 --> 00:00:39,557
Už se tebou nemůžu mluvit.
Zavěsím. Ahoj.

9
00:01:13,690 --> 00:01:15,740
To je do určité míry vina otce.

10
00:01:15,860 --> 00:01:19,671
- V jakém smyslu?
- Má kolem sebe rád šťastné lidi.

11
00:01:19,791 --> 00:01:23,127
V domě musí být radost a štěstí,
to říkává.

12
00:01:24,139 --> 00:01:25,034
Dobrý?

13
00:01:25,154 --> 00:01:28,387
A tak se bojím, že jí dává
léky až moc často,

14
00:01:28,507 --> 00:01:30,383
což jí neprospěje
z dlouhodobého hlediska

15
00:01:30,203 --> 00:01:32,159
- To si vážně myslíš?
- Ano.

16
00:01:32,279 --> 00:01:35,733
Nemůžu se těch myšlenek zbavit.
Občas je tak zvláštní.

17
00:01:36,566 --> 00:01:40,181
Ale není to nespravedlivé,
že budu muset zůstat doma?

18
00:01:40,807 --> 00:01:42,503
Jsem otci k ničemu.

19
00:01:42,623 --> 00:01:45,913
Kromě toho, mám své povinnosti.

20
00:01:46,033 --> 00:01:47,794
Drahá Bolette, musíme si promluvit.

21
00:01:47,914 --> 00:01:50,068
To nebude k ničemu.

22
00:01:50,188 --> 00:01:54,560
Asi jsem zrozena k tomu,
abych zůstala v tomhle kapřím rybníku.

........